ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Есфирь 1:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:22 И послал во все области царя письма, писанные в каждую область письменами ее и к каждому народу на языке его, чтобы всякий муж был господином в доме своем, и чтобы это было объявлено каждому на природном языке его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁלח
    7971 ספרים 5612 אל 413  כל 3605  מדינות 4082 המלך 4428 אל 413  מדינה 4082  ומדינה 4082 ככתבה 3791 ואל 413 עם 5971  ועם 5971  כלשׁונו 3956 להיות 1961 כל 3605  אישׁ 376  שׂרר 8323  בביתו 1004  ומדבר 1696  כלשׁון 3956 עמו׃ 5971
    Украинская Библия

    1:22 І порозсилав він листи до всіх царських округ, до кожної округи письмом її, і до кожного народу мовою його, щоб кожен чоловік був паном у домі своєму, і говорив про це мовою свого народу.


    Ыйык Китеп
    1:22 ар бир эркек өз эйүндө кожоюн болсун, бул токтом ар бир адамга өз эне тилинде жарыялансын деп, ар бир дубандын өз арибинде, ар бир элдин өз эне тилинде жазылган кат жөнөттү.

    Русская Библия

    1:22 И послал во все области царя письма, писанные в каждую область письменами ее и к каждому народу на языке его, чтобы всякий муж был господином в доме своем, и чтобы это было объявлено каждому на природном языке его.


    Греческий Библия
    και
    2532 απεστειλεν 649 5656 εις 1519 πασαν 3956 την 3588 βασιλειαν 932 κατα 2596 χωραν 5561 κατα 2596 την 3588 λεξιν αυτων 846 ωστε 5620 ειναι 1511 5750 φοβον 5401 αυτοις 846 εν 1722 1520 ταις 3588 οικιαις αυτων 846
    Czech BKR
    1:22 A rozeslal listy do vљech krajin krбlovskэch, do jednй kaћdй krajiny pнsmem jejнm, a do kaћdйho nбrodu jazykem jeho, aby kaћdэ muћ byl pбnem domu svйho. Coћ oznбmil kaћdэ hejtman lidu jazykem jeho.

    Болгарская Библия

    1:22 Той прати писма по всичките царски области, във всяка област според азбуката й, и на всеки народ според езика му, за да може всеки мъж да бъде господар в дома си, и в него да говори по езика на людете си.


    Croatian Bible

    1:22 Uputi pisma u sve kraljevske pokrajine, svakoj pokrajini pismom kojim se ona sluћila, a svakom narodu njegovim jezikom, da svaki muћ bude gospodar u svojoj kuжi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    Es 3:12; 8:9 Da 3:29; 4:1


    Новой Женевской Библии

    (22) послал во все области... письма. Почтовая служба персидского царства использовалась для распространения царских указов, которые уже никто не мог отменить, и отличалась своей эффективностью (3,12.14; 8,9.10; ср. 9,20.30).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET