ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 12:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:14 И было, когда пришел Аврам в Египет, Египтяне увидели, что она женщина весьма красивая;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 כבוא 935 אברם 87  מצרימה 4714 ויראו 7200 המצרים 4713 את 853 האשׁה 802 כי 3588 יפה 3303 הוא 1931 מאד׃ 3966
    Украинская Библия

    12:14 ¶ І сталось, як прийшов був Аврам до Єгипту, то єгиптяни побачили жінку, що дуже вродлива вона.


    Ыйык Китеп
    12:14 Ыбрам Мисирге келгенде, мисирликтер Саранын абдан сулуу аял экенин көрүштү.

    Русская Библия

    12:14 И было, когда пришел Аврам в Египет, Египтяне увидели, что она женщина весьма красивая;


    Греческий Библия
    εγενετο
    1096 5633 δε 1161 ηνικα 2259 εισηλθεν 1525 5627 αβραμ εις 1519 αιγυπτον 125 ιδοντες 1492 5631 οι 3588 αιγυπτιοι 124 την 3588 γυναικα 1135 οτι 3754 καλη 2570 ην 2258 3739 5713 σφοδρα 4970
    Czech BKR
    12:14 I stalo se, kdyћ vљel Abram do Egypta, vidмli Egyptљtн ћenu, ћe krбsnб byla nбramnм.

    Болгарская Библия

    12:14 И като влезе Аврам в Египет, египтяните видяха, че жената беше твърде красива.


    Croatian Bible

    12:14 Zbilja, kad je Abram uљao u Egipat, Egipжani vide da je ћena veoma lijepa.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Ge 3:6; 6:2; 39:7 Mt 5:28


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14

    Предположения Аврама не замедлили осуществиться со всею точностью и его план спасения удался как нельзя лучше.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET