ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 17:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:9 В тот день укрепленные города его будут, как развалины в лесах и на вершинах гор, оставленные пред сынами Израиля, --и будет пусто.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ביום
    3117 ההוא 1931 יהיו 1961 ערי 5892 מעזו 4581 כעזובת 5805 החרשׁ 2793 והאמיר 534 אשׁר 834 עזבו 5800 מפני 6440 בני 1121 ישׂראל 3478 והיתה 1961 שׁממה׃ 8077
    Украинская Библия

    17:9 ¶ Того дня її сильні міста будуть, мов ті опустілі місця лісу та верхів'я гір, що їх позоставлено перед синами Ізраїля, і руїною станеться те.


    Ыйык Китеп
    17:9 Ошол күнү анын бекемделген шаарлары токойлордо жана тоолордун башында Ысрайыл уулдарынын алдында таштап кетишкен урандылардай болот. Ал чөлгө айланат.

    Русская Библия

    17:9 В тот день укрепленные города его будут, как развалины в лесах и на вершинах гор, оставленные пред сынами Израиля, --и будет пусто.


    Греческий Библия
    τη
    3588 ημερα 2250 εκεινη 1565 εσονται 2071 5704 αι 3588 3739 πολεις 4172 σου 4675 εγκαταλελειμμεναι ον 3739 τροπον 5158 εγκατελιπον 1459 5627 οι 3588 αμορραιοι και 2532 οι 3588 ευαιοι απο 575 προσωπου 4383 των 3588 υιων 5207 ισραηλ 2474 και 2532 εσονται 2071 5704 ερημοι
    Czech BKR
    17:9 V ten den budou mмsta sнly jeho opuљtмna jako chrastinka a rщћќka, kterбћ opuљtмna budou od synщ Izraelskэch, i spustneљ, у zemм.

    Болгарская Библия

    17:9 В оня ден укрепените му градове Ще бъдат като оставените места в гората на планинския връх, Които бидоха оставени по причина на израилтяните; И ще стане там запустение.


    Croatian Bible

    17:9 U onaj жe dan gradovi tvoji biti napuљteni, kao љto bjehu napuљteni hivijski i amorejski kad ih ostaviљe pred Izraelcima, i opustjet жe,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    :4,5; 6:11-13; 7:16-20; 9:9-12; 24:1-12; 27:10; 28:1-4 Ho 10:14


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9

    Развалины в лесах... Новейшие критики считают более естественным перевод LXX на это место и переводят слова 2-й половины стиха так: "как развалины, оставшиеся от городов Гевитов и Аммореев".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET