ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 26:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    26:18 Были беременны, мучились, --и рождали как бы ветер; спасения не доставили земле, и прочие жители вселенной не пали.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הרינו
    2030 חלנו 2342 כמו 3644 ילדנו 3205 רוח 7307 ישׁועת 3444 בל 1077 נעשׂה 6213 ארץ 776 ובל 1077 יפלו 5307 ישׁבי 3427 תבל׃ 8398
    Украинская Библия

    26:18 ми були вагітними та корчилися з болю, немов би родили ми вітер, ми спасіння землі не вчинили, і мешканці всесвіту не народились...


    Ыйык Китеп
    26:18 Кош бойлуу болгонбуз, кыйналганбыз, шамал төрөгөндөй болгонбуз, жерге куткарууну жеткирген жокпуз, дүйнөгө жердин жаңы тургундары келген жок.

    Русская Библия

    26:18 Были беременны, мучились, --и рождали как бы ветер; спасения не доставили земле, и прочие жители вселенной не пали.


    Греческий Библия
    εν
    1722 1520 γαστρι 1064 ελαβομεν 2983 5627 και 2532 ωδινησαμεν και 2532 ετεκομεν πνευμα 4151 σωτηριας 4991 σου 4675 εποιησαμεν 4160 5656 επι 1909 της 3588 γης 1093 αλλα 235 243 πεσουνται 4098 5699 οι 3588 ενοικουντες επι 1909 της 3588 γης 1093
    Czech BKR
    26:18 Poиali jsme, svнrali jsme se, jako bychom rodili vнtr: vљak jsme ћбdnйho vysvobozenн nezpщsobili zemi, aniћ padli obyvatelй okrљlku zemskйho.

    Болгарская Библия

    26:18 Станахме непразни, бяхме в мъка, Но като че ли вятър родихме; Никакво избавление не извършихме на земята, Нито паднаха пред нас жителите на света.


    Croatian Bible

    26:18 Zatrudnjeli smo, u mukama smo kao da raрamo, nismo donijeli duha spasenja zemlji nit' se rodiљe stanovnici svijeta.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Isa 37:3 2Ki 19:3 Ho 13:13


    Новой Женевской Библии

    (18) спасения... земле. Точнее: "не доставили счастья земле".

    прочие жители вселенной не пали. Правильный перевод: "Не явились на свет новые граждане мира".


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-19

    .
    Пророк изображает людей, которые находятся во власти какой-то чуждой силы и не могут восхвалять Бога, ибо для этого нужно пребывать в Боге, быть тесно соединенным с Богом. Это - мертвые, которые, по общепринятому мнению, не могут снова вернуться к жизни, ибо Сам Бог уничтожил их. Это царство смерти распространяется все более и более. Но и в мертвых не совсем погасла жажда спасения: они ищут Господа и шлют к Нему свои моления. Да, в царстве мертвых заметны усилия опять вернуться к жизни, - усилия такие же мучительные, как мука рождающей женщины, но результатов от этих усилий нет никаких. Тем не менее надежда мертвых не напрасна. По крайней мере, мертвецы Господни снова восстанут к жизни под действием чудотворной Божественной силы.

    В настоящей форме существования все люди: и злые и добрые, подчинены силе зла. Они живут под разнообразными греховными влияниями. Особенно же тяжело сказывается на них сила смерти и болезней. Это и есть другие владыки, каких имеет в виду пророк (ср. Рим.8:18 и сл.). Таков смысл первой половины стиха. Во второй половине пророк указывает на ненормальность вышеуказанного порядка вещей. Всякая тварь должна славить имя своего Творца (Пс.18-й, 19-й 103-й и др.), а для этого необходимо, чтобы она находилась под властью и на служении у своего Господа и Творца, чтобы она пребывала в Нем. Но это невозможно, пока она находится во власти другого владыки, под державою смерти (ср. Пс.6:6). Итак, пророк здесь вводит нас в ту область, о которой далее говорит подробнее, - в область, обитатели которой служат не Богу, а другому владыке, и не могут славить имя Божие.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET