ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 26:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    26:19 Оживут мертвецы Твои, восстанут мертвые тела! Воспряните и торжествуйте, поверженные в прахе: ибо роса Твоя--роса растений, и земля извергнет мертвецов.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    יחיו
    2421 מתיך 4191 נבלתי 5038 יקומון 6965 הקיצו 6974 ורננו 7442 שׁכני 7931 עפר 6083 כי 3588 טל 2919 אורת 219 טלך 2919 וארץ 776 רפאים 7496 תפיל׃ 5307
    Украинская Библия

    26:19 Померлі твої оживуть, воскресне й моє мертве тіло. тому пробудіться й співайте, ви мешканці пороху, бо роса Твоя це роса зцілень, і земля викине мертвих!


    Ыйык Китеп
    26:19 Сенин өлгөндөрүң тирилишет, өлүү денелер кайра турушат! Топуракта жаткандар, ойгонгула да кубангыла! Анткени Сенин шүүдүрүмүң – өсүмдүк шүүдүрүмү. Жер өлгөндөрдү бүркөт».
    Бутпарастардын жазаланары жана Ысрайылдын калыбына келтирилери жөнүндө

    Русская Библия

    26:19 Оживут мертвецы Твои, восстанут мертвые тела! Воспряните и торжествуйте, поверженные в прахе: ибо роса Твоя--роса растений, и земля извергнет мертвецов.


    Греческий Библия
    αναστησονται
    450 5698 οι 3588 νεκροι 3498 και 2532 εγερθησονται 1453 5701 οι 3588 εν 1722 1520 τοις 3588 μνημειοις 3419 και 2532 ευφρανθησονται 2165 5701 οι 3588 εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 η 2228 1510 5753 3739 3588 γαρ 1063 δροσος η 2228 1510 5753 3739 3588 παρα 3844 σου 4675 ιαμα αυτοις 846 εστιν 2076 5748 η 2228 1510 5753 3739 3588 δε 1161 γη 1093 των 3588 ασεβων 765 πεσειται 4098 5695
    Czech BKR
    26:19 Oћivouќ mrtvн tvoji, tмla mrtvб mб vstanou. Prociќte a prozpмvujte, obyvatelй prachu. Nebo rosa tvб jako rosa na bylinбch, ale bezboћnй k zemi zporбћнљ.

    Болгарская Библия

    26:19 Твоите умрели ще оживеят; Моите мъртви тела ще възкръснат. Събудете се и запейте радостно вие, които обитавате в пръстта, Защото росата Ти е кат росата по тревите. И земята ще предаде* мъртвите.


    Croatian Bible

    26:19 Tvoji жe mrtvi oћivjeti, uskrsnut жe tijela. Probudite se i kliиite, stanovnici praha! Jer rosa je tvoja - rosa svjetlosti, i zemlja жe sjene na svijet dati.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    Isa 25:8 Eze 37:1-14 Ho 6:2; 13:14 Joh 5:28,29 Ac 24:15


    Новой Женевской Библии

    (19) мертвые тела. В этом стихе Исайя благовествует о грядущем воскресении, вступая в противоречие со словами ст. 14 (ср. Иез.37,11-12). Мысль о телесном воскресении, тем не менее, обнаруживается во многих местах Ветхого Завета, ибо смерть рассматривается в нем как насилие над Божественным миропорядком (Иов.19,25-26; Пс.48,15; 72,24-26; Дан.12,2; Ос.13,14; см. ком. к 25,7.8).

    поверженные в прахе. Эти слова относятся не только к умершим, но и ко всем униженным и потерявшим надежду людям (Пс.21,15).

    роса. Символ жизни и нового рождения (Пс.132,3; Ос.14,5).

    20 - 27,1 Исайя призывает остаток Израиля ободриться и ждать Божественного спасения.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-19

    .
    Пророк изображает людей, которые находятся во власти какой-то чуждой силы и не могут восхвалять Бога, ибо для этого нужно пребывать в Боге, быть тесно соединенным с Богом. Это - мертвые, которые, по общепринятому мнению, не могут снова вернуться к жизни, ибо Сам Бог уничтожил их. Это царство смерти распространяется все более и более. Но и в мертвых не совсем погасла жажда спасения: они ищут Господа и шлют к Нему свои моления. Да, в царстве мертвых заметны усилия опять вернуться к жизни, - усилия такие же мучительные, как мука рождающей женщины, но результатов от этих усилий нет никаких. Тем не менее надежда мертвых не напрасна. По крайней мере, мертвецы Господни снова восстанут к жизни под действием чудотворной Божественной силы.

    В настоящей форме существования все люди: и злые и добрые, подчинены силе зла. Они живут под разнообразными греховными влияниями. Особенно же тяжело сказывается на них сила смерти и болезней. Это и есть другие владыки, каких имеет в виду пророк (ср. Рим.8:18 и сл.). Таков смысл первой половины стиха. Во второй половине пророк указывает на ненормальность вышеуказанного порядка вещей. Всякая тварь должна славить имя своего Творца (Пс.18-й, 19-й 103-й и др.), а для этого необходимо, чтобы она находилась под властью и на служении у своего Господа и Творца, чтобы она пребывала в Нем. Но это невозможно, пока она находится во власти другого владыки, под державою смерти (ср. Пс.6:6). Итак, пророк здесь вводит нас в ту область, о которой далее говорит подробнее, - в область, обитатели которой служат не Богу, а другому владыке, и не могут славить имя Божие.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET