ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 34:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    34:6 Меч Господа наполнится кровью, утучнеет от тука, от крови агнцев и козлов, от тука с почек овнов: ибо жертва у Господа в Восоре и большое заклание в земле Едома.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    חרב
    2719 ליהוה 3068 מלאה 4390 דם 1818 הדשׁנה 1878 מחלב 2459 מדם 1818 כרים 3733 ועתודים 6260 מחלב 2459 כליות 3629 אילים 352 כי 3588 זבח 2077 ליהוה 3068 בבצרה 1224 וטבח 2874 גדול 1419 בארץ 776 אדום׃ 123
    Украинская Библия

    34:6 меч Господній наповнився кров'ю, став ситий від лою, від крови телят та козлів, від лою баранячих нирок, бо Господу жертва в Боцрі й різанина велика в едомській землі...


    Ыйык Китеп
    34:6 Теңирдин кылычы канга малынат, майга, козулар менен текелердин канына, койлордун бөйрөк майларына семирет, анткени Теңирдин курмандыгы Ботсрада, чоң мууздоо эдом жеринде.

    Русская Библия

    34:6 Меч Господа наполнится кровью, утучнеет от тука, от крови агнцев и козлов, от тука с почек овнов: ибо жертва у Господа в Восоре и большое заклание в земле Едома.


    Греческий Библия
    η
    2228 1510 5753 3739 3588 μαχαιρα 3162 κυριου 2962 ενεπλησθη αιματος 129 επαχυνθη 3975 5681 απο 575 στεατος αρνων και 2532 απο 575 στεατος τραγων 5131 και 2532 κριων οτι 3754 θυσια 2378 κυριω 2962 εν 1722 1520 βοσορ 1007 και 2532 σφαγη μεγαλη 3173 εν 1722 1520 τη 3588 ιδουμαια
    Czech BKR
    34:6 Meи Hospodinщv bude plnэ krve, umastн se tukem a krvн beranщ a kozlщ, tukem ledvin skopovэch; obмt zajistй bude mнti Hospodin v Bozra, a zabijenн velikй v zemi Idumejskй.

    Болгарская Библия

    34:6 Ножът Господен е пълен с кръв, Затлъстя с тлъстина, С кръвта на агнетата и яретата, С тлъстините на овнешките бъбреци; Защото Господ има жертви във Восора, И голямо клане в Едомската земя.


    Croatian Bible

    34:6 Maи Jahvin krvlju je opijen, omaљжen pretilinom, krvlju janjeжom i jareжom, pretilinom bubrega ovnujskih. Jer Jahvi se u Bosri ћrtva prinosi, veliko klanje u zemlji edomskoj.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Isa 63:3 Jer 49:13 Eze 21:4,5,10


    Новой Женевской Библии

    (6) Меч Господа. См. Откр. 19,15.

    кровью... заклание. Данный стих связывает уничтожение Едома с участью всех народов.

    в Восоре. Город в Идумее, находившийся в двадцати пяти километрах юго-восточнее Мертвого моря (ср. Иер.49,13-22).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5-17

    . С неба суд Господень переходит снова на землю и обрушивается на Едом как страну, наиболее враждебную Иудейскому государству. Жители этой страны будут истреблены и вся область Едомская подвергнется ужасному опустошению.

    Желая показать неотвратимость судов Божиих, пророк изображает эти суды под видом меча, без отдыха избивающего детей. Едомлян же пророк представляет под видом агнцев, козлов и баранов, буйволов, тельцов и волов, подвергаемых закланию, желая показать этим, что все классы народа в Идумее подвергнутся истребительному действию суда Божия (буйволы и тельцы - наиболее видные представители Идумеи).

    Восор - главный город Идумеи.

    День мучения, год возмездия. Оба эти выражения указывают, что наступило, наконец, время, когда Едом должен пострадать за все обиды, какие он причинил иудеям. А таких обид этот народ, живший на высоких скалах, где он мог скрываться после своих набегов на Иудею, причинил немало.

    Святой Иоанн Златоуст предупреждает здесь, что Бог гневается не как люди, а поступает вполне справедливо.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET