ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 39:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    39:6 вот, придут дни, и всё, что есть в доме твоем и что собрали отцы твои до сего дня, будет унесено в Вавилон; ничего не останется, говорит Господь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הנה
    2009 ימים 3117 באים 935 ונשׂא 5375 כל 3605 אשׁר 834 בביתך 1004 ואשׁר 834 אצרו 686 אבתיך 1  עד 5704  היום 3117 הזה 2088 בבל 894 לא 3808 יותר 3498 דבר 1697 אמר 559 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    39:6 Ось приходять дні, і все, що в домі твоєму, і що були зібрали батьки твої аж до цього дня, буде винесене аж до Вавилону. Нічого не позостанеться, говорить Господь...


    Ыйык Китеп
    39:6 “Сенин эйүңдө эмне болсо, ошонун баарын, ата-бабаларың ушул күнгө чейин эмне жыйнап келишсе, ошонун баарын Бабылга алып кетчү күндөр келет. эч нерсе калбайт, – дейт Теңир.

    Русская Библия

    39:6 вот, придут дни, и всё, что есть в доме твоем и что собрали отцы твои до сего дня, будет унесено в Вавилон; ничего не останется, говорит Господь.


    Греческий Библия
    ιδου
    2400 5628 ημεραι 2250 ερχονται 2064 5736 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 και 2532 λημψονται παντα 3956 τα 3588 εν 1722 1520 τω 3588 οικω 3624 σου 4675 και 2532 οσα 3745 συνηγαγον 4863 5627 οι 3588 πατερες 3962 σου 4675 εως 2193 της 3588 ημερας 2250 ταυτης 3778 εις 1519 βαβυλωνα ηξει 2240 5692 και 2532 ουδεν 3762 ου 3739 3757 μη 3361 καταλιπωσιν ειπεν 2036 5627 δε 1161 ο 3588 3739 θεος 2316
    Czech BKR
    39:6 Aj, dnovй pшijdou, ћe odneseno bude do Babylona, coћkoli jest v domм tvйm, a coћkoli nachovali otcovй tvoji, aћ do tohoto dne; nezщstaneќ niиeho, (pravн Hospodin).

    Болгарская Библия

    39:6 Ето, идат дни, когато всичко що е в къщата ти, и каквото бащите ти са събрали до тоя ден, ще се пренесе във Вавилон; няма да остане нищо, казва Господ.


    Croatian Bible

    39:6 'Evo dolaze dani kada жe sve љto je u tvojem dvoru, sve љto su tvoji oci nakupili do danas, biti odneseno u Babilon. Niљta neжe ostati,' kaћe Jahve.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    2Ki 20:17-19; 24:13; 25:13-15 2Ch 36:10,18 Jer 20:5; 27:21,22


    Новой Женевской Библии

    (6) будет унесено. Исайя предсказывает вавилонский плен.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-8

    . Объяснение см. в Толковой Библии т. 2,
    4Цар.20:12-21. (Николай Розанов).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET