ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 52:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    52:15 Так многие народы приведет Он в изумление; цари закроют пред Ним уста свои, ибо они увидят то, о чем не было говорено им, и узнают то, чего не слыхали.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כן
    3651 יזה 5137 גוים 1471 רבים 7227 עליו 5921 יקפצו 7092 מלכים 4428 פיהם 6310 כי 3588 אשׁר 834 לא 3808 ספר 5608 להם  ראו 7200  ואשׁר 834 לא 3808 שׁמעו 8085 התבוננו׃ 995
    Украинская Библия

    52:15 так Він здивує численних народів, царі свої уста замкнуть перед Ним, бо побачать, про що не говорено їм, і зрозуміють, чого не чували вони!...


    Ыйык Китеп
    52:15 Ал көп элдерди ушинтип таң калтырат. Падышалар Анын алдында ооздорун жабышат, анткени алар өздөрүнө айтылбаган нерселерди көрүшөт, укпаган нерселерин билишет».

    Русская Библия

    52:15 Так многие народы приведет Он в изумление; цари закроют пред Ним уста свои, ибо они увидят то, о чем не было говорено им, и узнают то, чего не слыхали.


    Греческий Библия
    ουτως
    3779 θαυμασονται 2296 5695 εθνη 1484 πολλα 4183 επ 1909 ' αυτω 846 και 2532 συνεξουσιν 4912 5692 βασιλεις 935 το 3588 στομα 4750 αυτων 846 οτι 3754 οις 3739 ουκ 3756 ανηγγελη 312 5648 περι 4012 αυτου 847 οψονται 3700 5695 και 2532 οι 3588 ουκ 3756 ακηκοασιν 191 5754 συνησουσιν 4920 5704
    Czech BKR
    52:15 Tak zase skropн nбrody mnohй, i krбlovй pшed nнm zacpajн ъsta svб, proto ћe coћ jim nebylo vypravovбno, to uzшн, a tomu, o иemћ neslэchali, porozumмjн.

    Болгарская Библия

    52:15 Така той ще удиви много народи; Царете ще затварят устата си пред него, Защото ще видят онова, за което не им се е говорило, И ще разберат това, което не са чули.


    Croatian Bible

    52:15 tako жe on mnoge zadiviti narode i kraljevi жe pred njim usta stisnuti videж' ono o иemu im nitko nije govorio, shvaжajuж' ono o иemu nikad иuli nisu:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Nu 8:7 Eze 36:25 Mt 28:19 Ac 2:33 Tit 3:5,6 Heb 9:13,14; 10:22


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15

    Так многие
    народы приведет Он в изумление; цари закроют перед Ним уста свои... Снова изумление, но уже совершенно обратного характера, по поводу дивного преображения униженного Раба в величайшего Властелина. Все народы и их цари будут настолько поражены новым чудом, что не в состоянии будут раскрыть рта от удивления, чтобы выразить его словами (ср. Иов.29:9). Вся сила антитезы заключается здесь в сопоставлении понятий: "Раб" и "царь". Упоминание о царе невольно влечет нашу мысль к раннейшему повествованию того же пророка, где говорилось, что цари и царицы первыми поклонятся Христу и поведут к Нему свои народы (49:23, а также 7 ст.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET