ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 54:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    54:6 Ибо как жену, оставленную и скорбящую духом, призывает тебя Господь, и [как] жену юности, которая была отвержена, говорит Бог твой.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 כאשׁה 802 עזובה 5805 ועצובת 6087 רוח 7307 קראך 7121 יהוה 3069 ואשׁת 802 נעורים 5271 כי 3588 תמאס 3988 אמר 559 אלהיך׃ 430
    Украинская Библия

    54:6 ¶ Бо Господь був покликав тебе, як покинуту жінку й засмучену духом, й як жінку юнацтва Свого, як була ти відкинена, каже твій Бог.


    Ыйык Китеп
    54:6 Анткени Теңир сени күйөөсү таштап кеткен, кайгыга баткан аялды чакыргандай, жаш кезинде аялдыкка алынып, кийин четке кагылган аялды чакыргандай чакырып жатат, – дейт сенин Кудайың.

    Русская Библия

    54:6 Ибо как жену, оставленную и скорбящую духом, призывает тебя Господь, и [как] жену юности, которая была отвержена, говорит Бог твой.


    Греческий Библия
    ουχ
    3756 ως 5613 γυναικα 1135 καταλελειμμενην και 2532 ολιγοψυχον κεκληκεν 2564 5758 σε 4571 κυριος 2962 ουδ 3761 ' ως 5613 γυναικα 1135 εκ 1537 νεοτητος 3503 μεμισημενην ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675
    Czech BKR
    54:6 Nebo jako ћeny propuљtмnй a v duchu sevшenй povolб tм Hospodin, a jako ћeny mladice, kdyћ v pohrdnutн budeљ, pravн Bщh tvщj.

    Болгарская Библия

    54:6 Защото Господ те повика като жена оставена и наскърбена духом, Да! жена взета в младост, а после отхвърлена, казва твоят Бог.


    Croatian Bible

    54:6 Jest, k'o ћenu ostavljenu, u duљi ucviljenu, Jahve te pozvao. Zar se smije otpustiti ћena svoje mladosti, pita Bog tvoj.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Isa 49:14; 62:4 Ho 2:1,2,14,15 Mt 11:28 2Co 7:6,9,10


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-8

    Идет повторение той же самой мысли - о новом союзе (завете) Бога с народом - выраженное в более подробном развитии уже не раз названного образа, сначала, временно расторгнутого, а затем снова восстановленного супружеского союза.

    Ибо как жену, оставленную и скорбящую духом... В последних словах нельзя не видеть намека на ближайший повод предложенного в этой речи пророчеством утешения малому остатку верного Израиля.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET