ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 62:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    62:6 На стенах твоих, Иерусалим, Я поставил сторожей, [которые] не будут умолкать ни днем, ни ночью. О, вы, напоминающие о Господе! не умолкайте, --


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    על
    5921 חומתיך 2346 ירושׁלם 3389 הפקדתי 6485 שׁמרים 8104 כל 3605 היום 3117 וכל 3605 הלילה 3915 תמיד 8548 לא 3808 יחשׁו 2814 המזכרים 2142 את 853 יהוה 3068 אל 408 דמי׃ 1824
    Украинская Библия

    62:6 ¶ На мурах твоїх, Єрусалиме, Я поставив сторожу, ніколи не буде мовчати вона цілий день та всю ніч. Ви, хто пригадує Господа, не замовкніть,


    Ыйык Китеп
    62:6 «Иерусалим, Мен сенин дубалдарыңа күнү-түнү энү басылбаган сакчыларды койдум». Оо, силер, Теңир жөнүндө эске салып тургандар, энүңөр басылбасын!

    Русская Библия

    62:6 На стенах твоих, Иерусалим, Я поставил сторожей, [которые] не будут умолкать ни днем, ни ночью. О, вы, напоминающие о Господе! не умолкайте, --


    Греческий Библия
    και
    2532 επι 1909 των 3588 τειχεων σου 4675 ιερουσαλημ 2419 κατεστησα φυλακας 5438 ολην 3650 την 3588 ημεραν 2250 και 2532 ολην 3650 την 3588 νυκτα 3571 οι 3588 δια 1223 2203 τελους 5056 ου 3739 3757 σιωπησονται μιμνησκομενοι κυριου 2962
    Czech BKR
    62:6 Na zdech tvэch, Jeruzalйme, postavнm strбћnй, kteшнћ pшes celэ den i pшes celou noc nikdy nebudou mlиeti. Kteшнћ tedy pшipomнnбte Hospodina, nemlиteћ,

    Болгарская Библия

    62:6 На стените ти, Ерусалиме, поставих стражи, Които никога няма да мълчат, ни денем ни нощем. Вие, които припомнювате на Господа, не замълчавайте,


    Croatian Bible

    62:6 Na zidine tvoje, Jeruzaleme, straћare sam postavio: ni danju ni noжu ne smiju zaљutjeti. O, vi koji podsjeжate Jahvu, vama nema poиinka!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Isa 52:8; 56:10 2Ch 8:14 So 3:3; 5:7 Jer 6:17 Eze 3:17-21; 33:2-9


    Новой Женевской Библии

    (6) сторожей. Т.е. пророков (56,10).

    не умолкайте. В основе этого призыва лежат слова ст. 1.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-7

    Мессия не только Сам будет неумолчно и неустанно осуществлять высокие задачи Своего мессианского служения, но призовет к тому же и целый ряд специальных "стражей", т. е. сотрудников в лице апостолов, учеников и всей, вообще, новозаветной иерархии. Самый же образ этого "Великого Благовестника" и роль "стражей" при Нем раскрыты пророком Исаией и нами изъяснены раньше (52:7-8 ст. ).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET