ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 62:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    62:9 но собирающие его будут есть его и славить Господа, и обирающие виноград будут пить [вино] его во дворах святилища Моего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 מאספיו 622 יאכלהו 398 והללו 1984 את 853 יהוה 3068 ומקבציו 6908 ישׁתהו 8354 בחצרות 2691 קדשׁי׃ 6944
    Украинская Библия

    62:9 Бо ті, хто збирає його, будуть їсти його та й хвалитимуть Господа, і ті, хто громадить його, будуть пити його на подвір'ях святині Моєї!


    Ыйык Китеп
    62:9 Бирок эгин жыйнагандар нан жеп, Теңирди даңкташат. Жүзүм тергендер Менин ыйык жайымдын короосунда шарап ичишет».

    Русская Библия

    62:9 но собирающие его будут есть его и славить Господа, и обирающие виноград будут пить [вино] его во дворах святилища Моего.


    Греческий Библия
    αλλ
    235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 οι 3588 συναγοντες φαγονται 5315 5688 αυτα 846 και 2532 αινεσουσιν κυριον 2962 και 2532 οι 3588 συναγοντες πιονται αυτα 846 εν 1722 1520 ταις 3588 επαυλεσιν ταις 3588 αγιαις 40 μου 3450
    Czech BKR
    62:9 Ale ti, kteшнћ je shromaћпujн, budou je jнsti, a chvбliti Hospodina, a kteшнћ je zbнrajн, budou je pнti v sнтcнch svatosti mй.

    Болгарская Библия

    62:9 Но които го прибират в житницата те ще го ядат И ще хвалят Господа; И които го събират те ще го пият В дворовете на Моето светилище.


    Croatian Bible

    62:9 Neka ga jedu oni koji su ga ћeli i neka hvale Jahvu, neka ga piju oni љto su ga trgali u predvorju mojega Svetiљta!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    De 12:7,12; 14:23-29; 16:11,14


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9

    Но собирающие будут есть... пить
    вино его во дворах святилища Моего. Господь не даст пшеницы Сиона врагам его и вина его - для пития чужим; пшеницей и вином Сиона будут пользоваться лишь граждане его, славящие Господа. Под пшеницей и вином Сиона, т. е. церкви, согласно блаженному Иерониму, здесь разумеются тело и кровь Христовы, от которых приобщаются лишь принадлежащие к церкви (ср. Ин 6:55; - Комм. СПб. Академии. с. 901-902).

    Во дворах святилища Моего... Прибавка эта, ведущая мысль к одному из определенных ветхозаветных узаконений (Втор.14:22-24), подтверждает вышеприведенную догадку блаженного Иеронима об особом, символическо-священном характере тех даров земли, о которых здесь говорится.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET