ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 26:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    26:2 (25-2) Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בחנני
    974 יהוה 3068 ונסני 5254 צרופה 6884 כליותי 3629 ולבי׃ 3820
    Украинская Библия

    26:2 Перевір мене, Господи, і випробуй мене, перетопи мої нирки та серце моє,


    Ыйык Китеп
    26:2 үгерде
    кара ниет адамдар, жоолорум, кас душмандарым менин этимди тытып жеш эчүн, мага кол сала турган болсо, анда алар өздөрү чалынып жыгылышат.
    Русская Библия

    26:2 (25-2) Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое,


    Греческий Библия
    εν
    1722 1520 τω 3588 εγγιζειν 1448 5721 επ 1909 ' εμε 1691 κακουντας του 3588 φαγειν 5315 5629 τας 3588 σαρκας 4561 μου 3450 οι 3588 θλιβοντες με 3165 και 2532 οι 3588 εχθροι 2190 μου 3450 αυτοι 846 ησθενησαν και 2532 επεσαν 4098 5627
    Czech BKR
    26:2 Zprubujћ mne, Hospodine, a zkus mne, pшepal ledvн mб i srdce mй.

    Болгарская Библия

    26:2 Изследвай ме, Господи, и изпитвай ме, Опитай вътрешностите ми и сърцето ми.


    Croatian Bible

    26:2 Ispitaj me, Jahve, iskuљaj me, istraћi mi bubrege i srce.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ps 3:7; 18:4; 22:16; 62:3,4


    Новой Женевской Библии

    (2) чтобы пожрать плоть мою. Т.е. уничтожить физически. Контекст диктует именно такой перевод этого места, хотя возможны и другие; в нем, в частности, скрыто идиоматическое выражение со значением "оклеветать".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET