ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 47:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15




    Русская 1982 Библия

    48:12 (47-13) Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    סבו
    5437 ציון 6726 והקיפוה 5362 ספרו 5608 מגדליה׃ 4026
    Украинская Библия

    48:12 (48-13) Оточіте Сіон й обступіте його, полічіть його башти,


    Ыйык Китеп
    47:12
    Сион тоосу шаттансын, Теңир, туура өкүмдөрүң эчүн Жүйүт кыздары кубанышсын.
    Греческий Библия
    ευφρανθητω το
    3588 ορος 3735 σιων 4622 αγαλλιασθωσαν αι 3588 3739 θυγατερες 2364 της 3588 ιουδαιας 2449 2453 ενεκεν 1752 των 3588 κριματων σου 4675 κυριε 2962
    Czech BKR
    48:12 Raduj se, horo Sione, plйsejte, dcery Judskй, z pшниiny soudщ Boћнch.

    Болгарская Библия

    48:12 Обиколете Сион и обходете го; Пребройте кулите му;


    Croatian Bible

    48:12 Neka kliиu gradovi Judini zbog tvojih sudova!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    :97:8 So 1:5; 2:7; 3:5; 5:16 Isa 37:22 Zec 9:9 Lu 23:28


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-12

    . Если же
    смерть - неизбежный удел всего живущего, то жалка привязанность человека к земному, жалка его вера в несокрушимость своих материальных приобретений, жалко его стремление увековечить себя, назвав свои земли своими именами.

    Такая забота о бессмертии в потомстве есть болезненное самообольщение и вредное.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET