ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 75:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    75:4 (74-5) Говорю безумствующим: 'не безумствуйте', и нечестивым: 'не поднимайте рога,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אמרתי
    559 להוללים 1984 אל 408  תהלו 1984  ולרשׁעים 7563 אל 408  תרימו 7311  קרן׃ 7161  
    Украинская Библия

    75:4 (75-5) Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви рога!


    Ыйык Китеп
    75:4 Ал жерде Кудай жаанын жебелерин, калканды, кылычты, согуш куралдарын талкалады.

    Русская Библия

    75:4 (74-5) Говорю безумствующим: 'не безумствуйте', и нечестивым: 'не поднимайте рога,


    Греческий Библия
    εκει
    1563 συνετριψεν τα 3588 κρατη των 3588 τοξων οπλον και 2532 ρομφαιαν 4501 και 2532 πολεμον 4171 διαψαλμα
    Czech BKR
    75:4 Rozplynula se zemм i vљickni obyvatelй jejн, jб utvrdнm sloupy jejн. Sйlah.

    Болгарская Библия

    75:4 Рекох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог;


    Croatian Bible

    75:4 Pa neka se strese zemlja sa stanovnicima svojim, ja sam uиvrstio stupove njezine."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Ps 46:9 2Ch 14:12,13; 20:25; 32:21 Isa 37:35,36 Eze 39:3,4,9,10


    Новой Женевской Библии

    (4) Там сокрушил Он. Т.е. Бог нанес поражение врагам Израиля у стен Иерусалима. Под данное описание вполне подходит случай неудачной осады города ассирийским царем Сеннахиримом в 701 г. до Р.Х. (4 Цар., гл. 19; Ис, гл. 37).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET