ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 4:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:10 тогда двадцать четыре старца падают пред Сидящим на престоле, и поклоняются Живущему во веки веков, и полагают венцы свои перед престолом, говоря:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    πεσουνται
    4098 5699 οι 3588 εικοσι 1501 και 2532 τεσσαρες 5064 πρεσβυτεροι 4245 ενωπιον 1799 του 3588 καθημενου 2521 5740 επι 1909 του 3588 θρονου 2362 και 2532 προσκυνουσιν 4352 5719 τω 3588 ζωντι 2198 5723 εις 1519 τους 3588 αιωνας 165 των 3588 αιωνων 165 και 2532 βαλλουσιν 906 5719 τους 3588 στεφανους 4735 αυτων 846 ενωπιον 1799 του 3588 θρονου 2362 λεγοντες 3004 5723
    Украинская Библия

    4:10 тоді падають двадцять чотири старці перед Тим, Хто сидить на престолі, і вклоняються Тому, Хто живе віки вічні, і складають вінці свої перед престолом та кажуть:


    Ыйык Китеп
    4:10 жыйырма төрт аксакал тактыда Отургандын алдына жыгылып, түбөлүк Жашоочуга таазим кылып, таажыларын тактынын алдына коюп, мындай деп жатышты:

    Русская Библия

    4:10 тогда двадцать четыре старца падают пред Сидящим на престоле, и поклоняются Живущему во веки веков, и полагают венцы свои перед престолом, говоря:


    Греческий Библия
    πεσουνται
    4098 5699 οι 3588 εικοσι 1501 και 2532 τεσσαρες 5064 πρεσβυτεροι 4245 ενωπιον 1799 του 3588 καθημενου 2521 5740 επι 1909 του 3588 θρονου 2362 και 2532 προσκυνουσιν 4352 5719 τω 3588 ζωντι 2198 5723 εις 1519 τους 3588 αιωνας 165 των 3588 αιωνων 165 και 2532 βαλλουσιν 906 5719 τους 3588 στεφανους 4735 αυτων 846 ενωπιον 1799 του 3588 θρονου 2362 λεγοντες 3004 5723
    Czech BKR
    4:10 Padlo tмch иtyшmecнtma starcщ pшed obliиejem sedнcнho na trщnu, a klanмlo se ћivйmu na vмky vмkщ, a metali koruny svй pшed trщnem, шkouce:

    Болгарская Библия

    4:10 двадесетте и четири старци падат пред седещия на престола, и се кланят на Онзи, Който живее до вечни векове, и полагат короните си пред престола, казвайки:


    Croatian Bible

    4:10 dvadeset i иetiri starjeљine padnu niиice pred Onim koji sjedi na prijestolju i poklone se njemu - Ћivomu u vijeke vjekova. I stavljaju svoje vijence pred prijestolje govoreжi:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Re 5:8,14; 19:4 Job 1:20 Ps 72:11 Mt 2:11



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET