ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Софония 1:12
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:12 И будет в то время: Я со светильником осмотрю Иерусалим и накажу тех, которые сидят на дрожжах своих и говорят в сердце своем: 'не делает Господь ни добра, ни зла'.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והיה
    1961 בעת 6256 ההיא 1931 אחפשׂ 2664 את 853 ירושׁלם 3389 בנרות 5216 ופקדתי 6485 על 5921 האנשׁים 376 הקפאים 7087 על 5921 שׁמריהם 8105 האמרים 559 בלבבם 3824 לא 3808 ייטיב 3190 יהוה 3068 ולא 3808 ירע׃ 7489
    Украинская Библия

    1:12 І станеться часу того, і перешукаю Я з лямпами Єрусалим, і навіщу Я тих мужів, які задубіли на дріжджах своїх, що говорять у серці своєму: Господь не вчинить добра, і лиха не зробить.


    Ыйык Китеп
    1:12 Ошол учурда мындай болот: Мен Иерусалимди чырактан менен карап чыгам да, өздөрүнүн ачыткысынын эстүндө отуруп алып, ичинен “Теңир жакшылык да, жамандык да кылбайт” дегендерди жазалайм.

    Русская Библия

    1:12 И будет в то время: Я со светильником осмотрю Иерусалим и накажу тех, которые сидят на дрожжах своих и говорят в сердце своем: 'не делает Господь ни добра, ни зла'.


    Греческий Библия
    και
    2532 εσται 2071 5704 εν 1722 1520 εκεινη 1565 τη 3588 ημερα 2250 εξερευνησω την 3588 ιερουσαλημ 2419 μετα 3326 λυχνου 3088 και 2532 εκδικησω 1556 5692 επι 1909 τους 3588 ανδρας 435 τους 3588 καταφρονουντας 2706 5723 επι 1909 τα 3588 φυλαγματα αυτων 846 οι 3588 λεγοντες 3004 5723 εν 1722 1520 ταις 3588 καρδιαις 2588 αυτων 846 ου 3739 3757 μη 3361 αγαθοποιηση κυριος 2962 ουδ 3761 ' ου 3739 3757 μη 3361 κακωση
    Czech BKR
    1:12 I stane se v ten иas, ћe pшehledбvati budu Jeruzalйm s lucernami, a navљtнvнm muћe, kteшнћ ulnuli v kvasnicнch svэch, kteшнћ шнkajн v srdci svйm: Neиiniќ dobшe Hospodin, aniћ zle иinн.

    Болгарская Библия

    1:12 И в онова време Ще претърся Ерусалим с ламби, И ще накажа мъжете, които почиват на дрождието си, Които думат в сърцето си - Господ няма да стори ни добро, ни зло.


    Croatian Bible

    1:12 I u to vrijeme pretraћit жu Jeruzalem sa zubljama i pohodit жu kaznom ljude koji miruju na svojoj vinskoj droћdini i u svom srcu govore: 'Jahve ne moћe uиiniti ni dobro ni zlo.'"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Jer 16:16,17 Am 9:1-3 Ob 1:6


    Новой Женевской Библии

    (12) осмотрю. Никто не укроется от всевидящего ока Господа (Ам.9,1-4; Пс.138; Лк.15,8).

    тех, которые сидят на дрожжах своих. Т.е. самодовольных и равнодушных людей, которые полагают, что и Он должен с безразличием относиться к добру и злу в мире. Духовно инертные люди, утратившие веру в Бога живого, уподобляются осадку, получающемуся в процессе брожения вина.

    14-18 Здесь Софония развивает тему дня Господня, чтобы таким образом обосновать свой призыв к покаянию, который прозвучит в 2,1-3.



    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET