King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 2 Kings 6:30


CHAPTERS: 2 Kings 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 2 Kings 6:30

And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passed by upon the wall, and the people looked, and, behold, he had sackcloth within upon his flesh.

World English Bible

It happened, when the king heard the words of the woman, that he tore his clothes (now he was passing by on the wall); and the people looked, and behold, he had sackcloth underneath on his flesh.

Douay-Rheims - 2 Kings 6:30

When the king heard this, he rent his garments, and passed by upon the wall. And all the people saw the haircloth which he wore within next to his flesh.

Webster's Bible Translation

And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passed by upon the wall, and the people looked, and behold, he had sackcloth within upon his flesh.

Original Hebrew

ויהי
1961 כשׁמע 8085 המלך 4428 את 853 דברי 1697 האשׁה 802 ויקרע 7167 את 853 בגדיו 899 והוא 1931 עבר 5674 על 5921 החמה 2346 וירא 7200 העם 5971 והנה 2009 השׂק 8242 על 5921 בשׂרו 1320 מבית׃ 1004

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (30) -
2Ki 5:7; 19:1 1Ki 21:27 Isa 58:5-7

SEV Biblia, Chapter 6:30

Y cuando el rey oyó las palabras de aquella mujer, rasgó sus vestidos, y pasó así por el muro; y el pueblo vio el cilicio que traía interiormente sobre su carne.

Clarke's Bible Commentary - 2 Kings 6:30

Verse 30. He had
sackcloth within upon his flesh.] The king was in deep mourning for the distresses of the people.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 30. And it came to pass, when the king heard the words of the
woman, that he rent his clothes , etc.] At the horror of the fact reported, and through grief that his people were brought into such distress through famine: and he passed by upon the wall ; returning to his palace: and the people looked, and, behold, he had sackcloth upon his flesh ; which, in token of humiliation for averting the calamities he was under, he had put there before, and now was seen through the rending of his clothes.

Matthew Henry Commentary

Verses 24-33 -
Learn to value plenty, and to be thankful for it; see how contemptibl money is, when in time of famine it is so freely parted with for an thing that is eatable! The language of Jehoram to the woman may be the language of despair. See the word of God fulfilled; among the threatenings of God's judgments upon Israel for their sins, this wa one, that they should eat the flesh of their own children, De 28:53-57 The truth and the awful justice of God were displayed in this horribl transaction. Alas! what miseries sin has brought upon the world! But the foolishness of man perverts his way, and then his heart fret against the Lord. The king swears the death of Elisha. Wicked men wil blame any one as the cause of their troubles, rather than themselves and will not leave their sins. If rending the clothes, without a broke and contrite heart, would avail, if wearing sackcloth, without being renewed in the spirit of their mind, would serve, they would not stan out against the Lord. May the whole word of God increase in us reveren fear and holy hope, that we may be stedfast and immovable, alway abounding in the work of the Lord, knowing that our labour is not in vain in the Lord __________________________________________________________________


Original Hebrew

ויהי 1961 כשׁמע 8085 המלך 4428 את 853 דברי 1697 האשׁה 802 ויקרע 7167 את 853 בגדיו 899 והוא 1931 עבר 5674 על 5921 החמה 2346 וירא 7200 העם 5971 והנה 2009 השׂק 8242 על 5921 בשׂרו 1320 מבית׃ 1004


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET