King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - John 21:22


    CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - John 21:22

    Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

    World English Bible

    Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You
    follow me."

    Douay-Rheims - John 21:22

    Jesus saith to him: So I will have him to remain till I come, what is it to thee?
    follow thou me.

    Webster's Bible Translation

    Jesus saith to him, If I will that he shall tarry till I come, what is that to thee?
    Follow thou me.

    Greek Textus Receptus


    λεγει
    3004 5719 V-PAI-3S αυτω 846 P-DSM ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM εαν 1437 COND αυτον 846 P-ASM θελω 2309 5725 V-PAS-1S μενειν 3306 5721 V-PAN εως 2193 CONJ ερχομαι 2064 5736 V-PNI-1S τι 5101 I-NSN προς 4314 PREP σε 4571 P-2AS συ 4771 P-2NS ακολουθει 190 5720 V-PAM-2S μοι 3427 P-1DS

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (22) -
    Mt 16:27,28; 24:3,27,44; 25:31 Mr 9:1 1Co 4:5; 11:26 Re 1:7

    SEV Biblia, Chapter 21:22

    Le dice Jess: Si quiero que l quede hasta que yo venga, ¿qu a ti? Sígueme t.

    Clarke's Bible Commentary - John 21:22

    Verse 22. If I will that he tarry till I come] There are several opinions concerning this: the following are the principal. 1. Some have concluded from these
    words that John should never die. Many eminent men, ancients and moderns, have been and are of this opinion. 2. Others thought that our Lord intimated that John should live till Christ came to judge and destroy Jerusalem. On this opinion it is observed that Peter, who was the oldest of the apostles, died in the year 67, which, says Calmet, was six years before the destruction of Jerusalem; and that John survived the ruin of that city about thirty years, he being the only one of the twelve who was alive when the above desolation took place. 3. St. Augustin, Bede, and others, understood the passage thus: If I will that he remain till I come and take him away by a natural death, what is that to thee? follow thou me to thy crucifixion. On this it may be observed, that all antiquity agrees that John, if he did die, was the only disciple who was taken away by a natural death.

    4. Others imagine that our Lord was only now taking Peter aside to speak something to him in private, and that Peter, seeing John following, wished to know whether he should come along with them; and that our Lord's answer stated that John should remain in that place till Christ and Peter returned to him; and to this meaning of the passage many eminent critics incline. For neatly eighteen hundred years, the greatest men in the world have been puzzled with this passage. It mould appear intolerable in me to attempt to decide, where so many eminent doctors have disagreed, and do still disagree. I rather lean to the fourth opinion. See the conclusion of the Preface to this Gospel.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 22. Jesus saith unto him , etc.] Christ vouchsafes an answer to Peter, but not a very clear one, nor such an one as he wished for, and not without a rebuke to him: if I will that he tarry till I come, what is that to thee ? meaning, that if it was his pleasure that he should live, not till his second coming to judge the quick and dead at the last day, but till he should come in his power and take vengeance on the Jewish nation, in the destruction of their city and temple by the Romans, and in dispersing them through the nations of the world; till which time John did live, and many years after; and was the only one of the disciples that lived till that time, and who did not die a violent death; what was that to Peter? it was no concern of his. The question was too curious, improper, and impertinent; it became him to attend only to what concerned himself, and he was bid to do: follow thou me ; whence it may be observed, that it becomes the saints to mind their duty in following Christ, and not concern themselves in things that do not belong to them. Christ is to be followed by his people as their leader and commander; as the shepherd of the flock; as a guide in the way, and the forerunner that is gone before; as the light of the world; as the pattern and example of the saints, and as their Lord and master; and that in the exercise of every grace, as humility and meekness, love, zeal, patience, and resignation to the will of God; and also in the discharge of duty, both with respect to moral life and conversation, and instituted worship, as attendance on public service, and submission to ordinances; and likewise in enduring sufferings patiently and cheerfully for his sake. Saints are under obligation to follow Christ; it is their interest so to do; it is honourable, safe, comfortable, and pleasant, and ends in happiness here and hereafter.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 20-24 - Sufferings, pains, and
    death, will appear formidable even to the experienced Christian; but in the hope to glorify God, to leave sinful world, and to be present with his Lord, he becomes ready to obe the Redeemer's call, and to follow Him through death to glory. It is the will of Christ that his disciples should mind their own duty, an not be curious about future events, either as to themselves or others Many things we are apt to be anxious about, which are nothing to us Other people's affairs are nothing to us, to intermeddle in; we mus quietly work, and mind our own business. Many curious questions are pu about the counsels of God, and the state of the unseen world, as to which we may say, What is this to us? And if we attend to the duty of following Christ, we shall find neither heart nor time to meddle with that which does not belong to us. How little are any unwritte traditions to be relied upon! Let the Scripture be its own interpreter and explain itself; as it is, in a great measure, its own evidence, an proves itself, for it is light. See the easy setting right suc mistakes by the word of Christ. Scripture language is the safes channel for Scripture truth; the words which the Holy Ghost teaches 1Co 2:13. Those who cannot agree in the same terms of art, and the application of them, may yet agree in the same Scripture terms, and to love one another.


    Greek Textus Receptus


    λεγει
    3004 5719 V-PAI-3S αυτω 846 P-DSM ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM εαν 1437 COND αυτον 846 P-ASM θελω 2309 5725 V-PAS-1S μενειν 3306 5721 V-PAN εως 2193 CONJ ερχομαι 2064 5736 V-PNI-1S τι 5101 I-NSN προς 4314 PREP σε 4571 P-2AS συ 4771 P-2NS ακολουθει 190 5720 V-PAM-2S μοι 3427 P-1DS

    Vincent's NT Word Studies

    22. Till I come (ewv ercomai). Rather, while I am coming. Compare ix. 4; xii. 35, 36;
    1 Tim. iv. 13.

    What is that to thee (ti prov se;)? Literally, what as concerns thee?



    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET