King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - John 9:4


    CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - John 9:4

    I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.

    World English Bible

    I must
    work the works of him who sent me, while it is day. The night is coming, when no one can work.

    Douay-Rheims - John 9:4

    I must
    work the works of him that sent me, whilst it is day: the night cometh, when no man can work.

    Webster's Bible Translation

    I must
    work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh when no man can work.

    Greek Textus Receptus


    εμε
    1691 P-1AS δει 1163 5904 V-PQI-3S εργαζεσθαι 2038 5738 V-PNN τα 3588 T-APN εργα 2041 N-APN του 3588 T-GSM πεμψαντος 3992 5660 V-AAP-GSM με 3165 P-1AS εως 2193 CONJ ημερα 2250 N-NSF εστιν 2076 5748 V-PXI-3S ερχεται 2064 5736 V-PNI-3S νυξ 3571 N-NSF οτε 3753 ADV ουδεις 3762 A-NSM δυναται 1410 5736 V-PNI-3S εργαζεσθαι 2038 5738 V-PNN

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (4) -
    Joh 4:34; 5:19,36; 10:32,37; 17:4 Lu 13:32-34 Ac 4:20

    SEV Biblia, Chapter 9:4

    A mí me conviene hacer las obras del que me envi, entre tanto que el día dura; la noche viene, cuando nadie puede obrar.

    Clarke's Bible Commentary - John 9:4

    Verse 4. While it is
    day] Though I plainly perceive that the cure of this man will draw down upon me the malice of the Jewish rulers, yet I must accomplish the work for which I came into the world whole it is day-while the term of this life of mine shall last. It was about six months after this that our Lord was crucified. It is very likely that the day was now declining, and night coming on; and he took occasion from this circumstance to introduce the elegant metaphor immediately following. By this we are taught that no opportunity for doing good should be omitted-DAY representing the opportunity: NIGHT, the loss of that opportunity.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 4. I must
    work the works of him that sent me , etc.] This shows, that the works of God, that were to be manifest, were to be done by Christ: many were the works which the Father gave him to do, and which he undertook to perform; and therefore there was a necessity of doing them, as principally the work of redemption, by fulfilling the law, and satisfying justice: and besides this, there were the preaching of the Gospel, and doing of miracles, and among these was this of giving sight to the blind, (see Isaiah 35:5), both in a natural and spiritual sense: and with a view to this he speaks of the works he mast do, while it is day ; while the day of life lasts, for in the grave there is no work nor device: the night cometh when no man can work ; meaning the night of death, and of the grave, and suggesting his own death hereby, that he had but a little time to be in this world, and therefore would make the best use of it, to do the will and work of his Father that sent him; and which should be a pattern to us. This life is but short, it is but as the length of a day; a great deal of business is to be done; and death is hastening on, which will put a period to all working.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-7 -
    Christ cured many who were blind by disease or accident; here he cure one born blind. Thus he showed his power to help in the most desperat cases, and the work of his grace upon the souls of sinners, which give sight to those blind by nature. This poor man could not see Christ, but Christ saw him. And if we know or apprehend anything of Christ, it is because we were first known of him. Christ says of uncommon calamities that they are not always to be looked on as special punishments of sin sometimes they are for the glory of God, and to manifest his works. Ou life is our day, in which it concerns us to do the work of the day. We must be busy, and not waste day-time; it will be time to rest when ou day is done, for it is but a day. The approach of death should quicke us to improve all our opportunities of doing and getting good. What good we have an opportunity to do, we should do quickly. And he tha will never do a good work till there is nothing to be objected against will leave many a good work for ever undone, Ec 11:4. Christ magnifie his power, in making a blind man to see, doing that which one woul think more likely to make a seeing man blind. Human reason cannot judg of the Lord's methods; he uses means and instruments that men despise Those that would be healed by Christ must be ruled by him. He came bac from the pool wondering and wondered at; he came seeing. Thi represents the benefits in attending on ordinances of Christ' appointment; souls go weak, and come away strengthened; go doubting and come away satisfied; go mourning, and come away rejoicing; go blind, and come away seeing.


    Greek Textus Receptus


    εμε
    1691 P-1AS δει 1163 5904 V-PQI-3S εργαζεσθαι 2038 5738 V-PNN τα 3588 T-APN εργα 2041 N-APN του 3588 T-GSM πεμψαντος 3992 5660 V-AAP-GSM με 3165 P-1AS εως 2193 CONJ ημερα 2250 N-NSF εστιν 2076 5748 V-PXI-3S ερχεται 2064 5736 V-PNI-3S νυξ 3571 N-NSF οτε 3753 ADV ουδεις 3762 A-NSM δυναται 1410 5736 V-PNI-3S εργαζεσθαι 2038 5738 V-PNN

    Vincent's NT Word Studies

    4. I must
    work (eme dei ergazesqai). The best texts read hJmav, us, instead of ejme, me. Literally, it is necessary for us to work. The disciples are thus associated by Jesus with Himself. Compare iii. 11.

    Sent me, not us. The Son sends the disciples, as the Father sends the Son.



    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET