King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Lamentations 1:15


    CHAPTERS: Lamentations 1, 2, 3, 4, 5     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Lamentations 1:15

    The Lord hath trodden under foot all my mighty men in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush my young men: the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, as in a winepress.

    World English Bible

    The Lord has set at nothing all my mighty
    men in the midst of me; He has called a solemn assembly against me to crush my young men: The Lord has trodden as in a winepress the virgin daughter of Judah.

    Douay-Rheims - Lamentations 1:15

    Samech. The Lord hath taken away all my mighty
    men out of the midst of me: he hath called against me the time, to destroy my chosen men: the Lord hath trodden the winepress for the virgin daughter of Juda.

    Webster's Bible Translation

    The Lord hath trodden under
    foot all my mighty men in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush my young men: the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, as in a wine-press.

    Original Hebrew

    סלה
    5541 כל 3605 אבירי 47  אדני 136 בקרבי 7130 קרא 7121 עלי 5921 מועד 4150 לשׁבר 7665 בחורי 970 גת 1660 דרך 1869 אדני 136 לבתולת 1330 בת 1323 יהודה׃ 3063

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (15) -
    2Ki 9:33; 24:14-16; 25:4-7 Ps 119:118 Isa 5:5; 28:18

    SEV Biblia, Chapter 1:15

    Sámec : El Señor ha hollado todos mis fuertes en medio de mí; llamó contra mí compañía para quebrantar mis jóvenes, como lagar ha pisado el Señor a la Virgen hija de Judá.

    Clarke's Bible Commentary - Lamentations 1:15

    Verse 15. Called an
    assembly] The Chaldean army, composed of various nations, which God commissioned to destroy Jerusalem.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 15. The
    Lord hath trodden under foot all my mighty [men] in the midst of me , etc.] As a causeway is trodden; or as mire is trodden under foot in the streets; so were the mighty and valiant men, the soldiers and men of war, trodden under foot and destroyed by the Chaldeans in the streets of Jerusalem, and in the midst of Judea; the Lord so permitting it: he hath called an assembly against me to crush my young men ; the army of the Chaldeans, which were brought against Jerusalem by a divine appointment and call; against whom the choicest and stoutest of them, even their young men, could not stand; but were crushed and broken to pieces by them. The word for “assembly” sometimes signifies an appointed time; a time fixed for solemn festivals, and for calling the people to them; and so the Targum here, “he hath called or appointed a time to break the strength of my young men;” the time of Jerusalem’s destruction by the Babylonians: the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, [as] in a winepress ; in the winepress of his wrath; or however in the winepress of the Babylonians, who are compared to one; into whose hands the Jews falling, were like grapes cast into a winepress, and there trodden by men, in order to squeeze and get out the wine; and in like manner were their blood squeezed out of them and shed. The Targum interprets it of the blood of virginity being poured out, as wine in a press; the virgins of Judah being ravished and defiled by the enemy.
    Matthew Henry Commentary
    The
    miserable state of Jerusalem, the just consequences of its sins (Lam. 1:1-11) Jerusalem represented as a captive female, lamenting, an seeking the mercy of God. (Lam. 1:12-22)

    Lam. 1:1-11 The prophet sometimes speaks in his own person; at othe times Jerusalem, as a distressed female, is the speaker, or some of the Jews. The description shows the miseries of the Jewish nation Jerusalem became a captive and a slave, by reason of the greatness of her sins; and had no rest from suffering. If we allow sin, our greates adversary, to have dominion over us, justly will other enemies also be suffered to have dominion. The people endured the extremities of famin and distress. In this sad condition Jerusalem acknowledged her sin, an entreated the Lord to look upon her case. This is the only way to make ourselves easy under our burdens; for it is the just anger of the Lor for man's transgressions, that has filled the earth with sorrows lamentations, sickness, and death.

    Lam. 1:12-22 Jerusalem, sitting dejected on the ground, calls on thos that passed by, to consider whether her example did not concern them Her outward sufferings were great, but her inward sufferings wer harder to bear, through the sense of guilt. Sorrow for sin must be great sorrow, and must affect the soul. Here we see the evil of sin and may take warning to flee from the wrath to come. Whatever may be learned from the sufferings of Jerusalem, far more may be learned from the sufferings of Christ. Does he not from the cross speak to every on of us? Does he not say, Is it nothing to you, all ye that pass by? Le all our sorrows lead us to the cross of Christ, lead us to mark his example, and cheerfully to follow him __________________________________________________________________


    Original Hebrew

    סלה 5541 כל 3605 אבירי 47  אדני 136 בקרבי 7130 קרא 7121 עלי 5921 מועד 4150 לשׁבר 7665 בחורי 970 גת 1660 דרך 1869 אדני 136 לבתולת 1330 בת 1323 יהודה׃ 3063


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET