King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Lamentations 1:7


CHAPTERS: Lamentations 1, 2, 3, 4, 5     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Lamentations 1:7

Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, and did mock at her sabbaths.

World English Bible

Jerusalem remembers in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that were from the days of old: when her people fell into the hand of the adversary, and none did help her, The adversaries saw her, they did mock at her desolations.

Douay-Rheims - Lamentations 1:7

Zain. Jerusalem hath remembered the days of her affliction, and prevarication of all her desirable things which she had from the days of old, when her people fell in the enemy's hand, and there was no helper: the enemies have seen her, and have mocked at her sabbaths.

Webster's Bible Translation

Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none helped her: the adversaries saw her, and mocked at her sabbaths.

Original Hebrew

זכרה
2142 ירושׁלם 3389 ימי 3117 עניה 6040 ומרודיה 4788 כל 3605 מחמדיה 4262 אשׁר 834 היו 1961 מימי 3117 קדם 6924 בנפל 5307 עמה 5971 ביד 3027 צר 6862 ואין 369 עוזר 5826 לה  ראוה 7200  צרים 6862 שׂחקו 7832 על 5921 משׁבתה׃ 4868

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (7) -
Job 29:2-25; 30:1 Ps 42:4; 77:3,5-9 Ho 2:7 Lu 15:17; 16:25

SEV Biblia, Chapter 1:7

Zain : Jerusalén, cuando cayó su pueblo en mano del enemigo y no hubo quien le ayudase, entonces se acordó de los días de su aflicción, y de sus rebeliones, y de todas sus cosas deseables que tuvo desde los tiempos antiguos; la miraron los enemigos, y escarnecieron de sus sábados.

Clarke's Bible Commentary - Lamentations 1:7

Verse 7. Did
mock at her Sabbaths.] htbm mishbatteha. Some contend that Sabbaths are not intended here. The Septuagint has katoikesia authv, "her habitation;" the Chaldee, ahbwf l[ al tubaha, "her good things;" the Syriac, al toboroh, "her breach." The Vulgate and Arabic agree with the Hebrew. Some of my oldest MSS. have the word in the plural number, hytbm mishbatteyha, "her Sabbaths." A multitude of Kennicott's MSS. have the same reading. The Jews were despised by the heathen for keeping the Sabbath. Juvenal mocks them on that account:- - cui septima quaeque fuit lux Ignava et partem vitae non attigit ullam. Sat. v.

"To whom every seventh day was a blank, and formed not any part of their life." St. Augustine represents Seneca as doing the same: - Inutiliter id eos facere affirmans, quod septimani ferme partem aetatis suae perdent vacando, et multa in tempore urgentia non agendo laedantur. "That they lost the seventh part of their life in keeping their Sabbaths; and injured themselves by abstaining from the performance of many necessary things in such times." He did not consider that the Roman calendar and customs gave them many more idle days than God had prescribed in Sabbaths to the Jews. The Sabbath is a most wise and beneficent ordinance.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 7. Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries , etc.] When carried captive, and in exile in a foreign land; when surrounded with distresses and calamities of various kinds; which are a means sometimes of rubbing up and refreshing the memories of persons with those good things they take little notice of in the times of prosperity; the worth of such things being best known and prized by the want of them: even all her pleasant things that she had in the days of old ; her civil and religious liberties; the word, worship, and ordinances of God; the temple, altars, and courts of the Lord; the ark of the testimony, the symbol of the divine Presence; and the revelation of the will of God by the prophets; their peace, prosperity, and enjoyment of all good things: these were remembered when her people fell into the hand of the enemy ; the Chaldeans. The Targum is, “into the hand of Nebuchadnezzar the wicked, and he oppressed them:” and none did help her ; not the Egyptians, her allies and confederates, in whom she trusted: her adversaries saw her, [and] did mock at her sabbaths ; as the Heathens used to do; calling the Jews Sabbatarians f14 ; by way of derision; representing them as an idle lazy people, who observed a seventh day merely out of sloth, and so lost a seventh part of time f15 ; or they mocked at them for keeping them in vain; since, notwithstanding their religious observance of them, they were suffered to be carried captive out of their land; or, as Jarchi thinks, the Chaldeans mocked at them for keeping their sabbaths strictly, now they were in other lands, when they neglected them in their own country; or they jeered them with their weekly and yearly sabbaths; suggesting to them that now they had leisure enough to observe them; and that their land ceased from tillage with a witness now: some think, that because of the observance of a sabbath, they were obliged to by their law, therefore the Heathens made them work the harder, and imposed greater tasks upon them on that day than on others, like the Egyptians of old; though the words may be rendered, “they mocked at her cessations” f16 ; from joy and pleasure, peace and comfort, and the enjoyment of all good things; so the Targum, “the enemies saw her when she went into captivity; and they mocked at the good things which ceased out of the midst of her.”
Matthew Henry Commentary
The
miserable state of Jerusalem, the just consequences of its sins (Lam. 1:1-11) Jerusalem represented as a captive female, lamenting, an seeking the mercy of God. (Lam. 1:12-22)

Lam. 1:1-11 The prophet sometimes speaks in his own person; at othe times Jerusalem, as a distressed female, is the speaker, or some of the Jews. The description shows the miseries of the Jewish nation Jerusalem became a captive and a slave, by reason of the greatness of her sins; and had no rest from suffering. If we allow sin, our greates adversary, to have dominion over us, justly will other enemies also be suffered to have dominion. The people endured the extremities of famin and distress. In this sad condition Jerusalem acknowledged her sin, an entreated the Lord to look upon her case. This is the only way to make ourselves easy under our burdens; for it is the just anger of the Lor for man's transgressions, that has filled the earth with sorrows lamentations, sickness, and death.

Lam. 1:12-22 Jerusalem, sitting dejected on the ground, calls on thos that passed by, to consider whether her example did not concern them Her outward sufferings were great, but her inward sufferings wer harder to bear, through the sense of guilt. Sorrow for sin must be great sorrow, and must affect the soul. Here we see the evil of sin and may take warning to flee from the wrath to come. Whatever may be learned from the sufferings of Jerusalem, far more may be learned from the sufferings of Christ. Does he not from the cross speak to every on of us? Does he not say, Is it nothing to you, all ye that pass by? Le all our sorrows lead us to the cross of Christ, lead us to mark his example, and cheerfully to follow him __________________________________________________________________


Original Hebrew

זכרה 2142 ירושׁלם 3389 ימי 3117 עניה 6040 ומרודיה 4788 כל 3605 מחמדיה 4262 אשׁר 834 היו 1961 מימי 3117 קדם 6924 בנפל 5307 עמה 5971 ביד 3027 צר 6862 ואין 369 עוזר 5826 לה  ראוה 7200  צרים 6862 שׂחקו 7832 על 5921 משׁבתה׃ 4868


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET