King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Romans 15:29


    CHAPTERS: Romans 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Romans 15:29

    And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.

    World English Bible

    I know that, when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Good News of Christ.

    Douay-Rheims - Romans 15:29

    And I know, that when I come to you, I shall come in the abundance of the blessing of the gospel of Christ.

    Webster's Bible Translation

    And I am sure that when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.

    Greek Textus Receptus


    οιδα
    1492 5758 V-RAI-1S δε 1161 CONJ οτι 3754 CONJ ερχομενος 2064 5740 V-PNP-NSM προς 4314 PREP υμας 5209 P-2AP εν 1722 PREP πληρωματι 4138 N-DSN ευλογιας 2129 N-GSF του 3588 T-GSN ευαγγελιου 2098 N-GSN του 3588 T-GSM χριστου 5547 N-GSM ελευσομαι 2064 5695 V-FDI-1S

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (29) -
    Ro 1:11,12 Ps 16:11 Eze 34:26 Eph 1:3; 3:8,19; 4:13

    SEV Biblia, Chapter 15:29

    Porque s que cuando llegue a vosotros, llegar en la plenitud de la bendicin del Cristo.

    Clarke's Bible Commentary - Romans 15:29

    Verse 29. In the fullness of the
    blessing of the Gospel of Christ.] The words tou euaggeliou tou, of the Gospel, are wanting in almost every MS. of importance. Griesbach has left them out of the text. There is no doubt they should be omitted. The fullness of the blessing of Christ is really more than the fullness of the blessing of the Gospel of Christ. He hoped to come to them not only with the blessing of the Gospel, but endued with the gifts and graces of the Lord Jesus himself; which he was now a constant instrument, in the hand of God, to dispense among those who were converted to the Christian faith.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 29. And I am sure when I come to you , etc..] He intended to go to
    Spain; he was not sure he should reach thither; but he was positive in it he should come to Rome. It had been much and long upon his mind; and under an impress of the Spirit of God upon him, he had signified some time before this, that after he had been at Jerusalem, he must see, Rome also, ( Acts 19:21), and it was afterwards more expressly told him by the Lord, that as he had testified of him at Jerusalem, he should bear witness at Rome also, ( Acts 23:11), and therefore he was fully assured he should come to Rome, and was as confident of the manner of his coming thither. I shall come in , or with the fulness of the blessing of the Gospel of Christ ; with the Gospel, the good news of salvation by Christ; and which must make him a welcome person to every sensible soul wherever he came; to this he was chosen, separated, and called; for this he was abundantly qualified; this was committed to his trust, and which he carried with him wherever he went: and he was not ashamed of it, and was ready to preach it even at Rome also. With the Gospel of Christ; not his own, or another's, or any man's, but Christ's, which he had by the revelation of Christ; of which Christ is the sum and substance, and which Christ himself preached; with the blessing of the Gospel of Christ. Some by blessing understand a liberal contribution, which he trusted he should make at Rome, for the poor saints at Jerusalem; believing that their hearts would be opened, under the preaching of the Gospel, to give freely to them, and that this would be a blessing that would attend it: but rather he means, either the blessed gifts he had, qualifying him for preaching the Gospel, with which he should come and deliver it among them, and which would attend it with success; such as boldness of spirit, freedom of speech, enlarged knowledge, mighty signs and wonders, and the demonstration of the Spirit, and of power: or the blessed effects it would have on them, in establishing them in the present truths; in further enlightening and instructing their minds; in edifying, quickening, and comforting them; and in nourishing up with the words of faith and sound doctrine, unto eternal life: or the blessings of grace exhibited and set forth in the Gospel; such as justification and forgiveness of sins, peace and reconciliation, salvation and eternal life. Nay, he believed he should come in, or with the fulness of all this; meaning, either that he believed he should find them full of the Gospel, and the fruits of it; or rather that he should come full fraught with it, and fully preach it to them, and keep back thing that would be profitable. There is a fulness in the Gospel; it is full of the deep things of God, which the Spirit searches and reveals, ( 1 Corinthians 2:10); it is full of the doctrines of grace and truth, which Christ himself is said to be full of, ( John 1:14): it is full of exceeding great and precious promises transcribed from Christ, and out of the covenant of grace; and it is full of a variety of food, of milk for babes, ( Hebrews 5:13), and meat for strong persons, ( Hebrews 5:14). The Alexandrian copy, and some others, read only, with the fulness of the blessing of Christ; and so the Ethiopic version.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 22-29 - The
    apostle sought the things of Christ more than his own will, an would not leave his work of planting churches to go to Rome. I concerns all to do that first which is most needful. We must not tak it ill if our friends prefer work which is pleasing to God, befor visits and compliments, which may please us. It is justly expected from all Christians, that they should promote every good work, especiall that blessed work, the conversion of souls. Christian society is heaven upon earth, an earnest of our gathering together unto Christ a the great day. Yet it is but partial, compared with our communion with Christ; for that only will satisfy the soul. The apostle was going to Jerusalem, as the messenger of charity. God loves a cheerful giver Every thing that passes between Christians should be a proof an instance of the union they have in Jesus Christ. The Gentiles receive the gospel of salvation from the Jews; therefore were bound to ministe to them in what was needed for the body. Concerning what he expecte from them he speaks doubtfully; but concerning what he expected from God he speaks confidently. We cannot expect too little from man, no too much from God. And how delightful and advantageous it is to have the gospel with the fulness of its blessings! What wonderful and happ effects does it produce, when attended with the power of the Spirit!


    Greek Textus Receptus


    οιδα
    1492 5758 V-RAI-1S δε 1161 CONJ οτι 3754 CONJ ερχομενος 2064 5740 V-PNP-NSM προς 4314 PREP υμας 5209 P-2AP εν 1722 PREP πληρωματι 4138 N-DSN ευλογιας 2129 N-GSF του 3588 T-GSN ευαγγελιου 2098 N-GSN του 3588 T-GSM χριστου 5547 N-GSM ελευσομαι 2064 5695 V-FDI-1S

    Vincent's NT Word Studies

    29.
    Gospel. Omit, and read blessing of Christ.

    Robertson's NT Word Studies

    15:29 {When I come} (ercomenos). Present middle participle of ercomai with the
    time of the future middle indicative eleusomai (coming I shall come). {In the fulness of the blessing of Christ} (en plerwmati eulogias cristou). On plr"mati, see #11:12. Paul had already (#1:11f.) said that he had a carisma pneumatikon (spiritual blessing) for Rome. He did bring that to them.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET