Anf-01 ix.iv.xviii Pg 13 but that the dew, which is the Spirit of God, who descended upon the Lord, should be diffused throughout all the earth, “the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and piety, the spirit of the fear of God.”3624
Isa. v. 6.
Anf-01 vi.ii.xvi Pg 7 And it so happened as the Lord had spoken. <index subject1="Temple" subject2="the true" title="147" id="vi.ii.xvi-p7.3"/>Let us inquire, then, if there still is a temple of God. There is—where He himself declared He would make and finish it. For it is written, “And it shall come to pass, when the week is completed, the temple of God shall be built in glory in the name of the Lord.”1678
Comp. Isa. v., Jer. xxv.; but the words do not occur in Scripture.
Anf-03 iv.ix.xiii Pg 59 And thus, the former gifts of grace being withdrawn, “the law and the prophets were until John,”1436
Comp. Isa. v. 6, 7, with Matt. xxvii. 20–25, Mark xv. 8–15, Luke xxiii. 13–25, John xix. 12–16.
Anf-03 v.iv.iv.xxiii Pg 5 And so in this manner the law and the prophets were until John, but the dews of divine grace were withdrawn from the nation. After his time their madness still continued, and the name of the Lord was blasphemed by them, as saith the Scripture: “Because of you my name is continually blasphemed amongst the nations”3419
Isa. v. 6, 7.
Anf-03 v.iv.v.xxix Pg 55 that when “He looked for righteousness therefrom, there was only a cry”4704
Tertullian calls by a proper name the vineyard which Isaiah (in his chap. v.) designates “the vineyard of the Lord of hosts,” and interprets to be “the house of Israel” (ver. 7). The designation comes from ver. 2, where the original clause ירשֹ והע[טָיִּוַ is translated in the Septuagint, Καὶ ἐφύτευσα ἄμπελον Σωρήκ. Tertullian is most frequently in close agreement with the LXX.
Anf-03 vi.ii.vi Pg 3 And again the prophet says, “Since1495
Isa. l. 9.
1495 The Latin omits “since,” but it is found in all the Greek mss.