
Bad Advertisement?
News & Reviews:World News Movie Reviews Book Search
Are you a Christian?
Online Store:Your Own eBook/eBay Business Visit Our eBay Store


|  | |
 |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Psalms 91:4 CHAPTERS: Psalms 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
|
LXX- Greek Septuagint - Psalms 90:4 εν 1722 1520 τοις 3588 μεταφρενοις αυτου 847 επισκιασει 1982 5692 σοι 4671 4674 και 2532 υπο 5259 τας 3588 πτερυγας 4420 αυτου 847 ελπιεις οπλω κυκλωσει σε 4571 η 2228 1510 5753 3739 3588 αληθεια 225 αυτου 847
Douay Rheims Bible He will overshadow thee with his shoulders: and under his wings thou shalt trust.
King James Bible - Psalms 91:4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
World English Bible He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
Early Church Father Links Anf-01 vi.ii.xv Pg 9, Anf-01 viii.iv.lxxxi Pg 8, Anf-05 iii.iv.i.x.ii Pg 11, Anf-05 iii.iv.ii.vii.vii Pg 2, Anf-06 xi.vi.ii Pg 18, Anf-07 iii.ii.vii.xiv Pg 10, Anf-07 vi.i Pg 20, Npnf-103 iv.i.vii.xvi Pg 4, Npnf-107 iii.lxv Pg 7, Npnf-108 ii.LXX Pg 51, Npnf-108 ii.XC Pg 18, Npnf-108 ii.XC Pg 1, Npnf-108 iii Pg 300, Npnf-203 vi.xi.ii.xxvii Pg 9, Npnf-203 vi.xii.i.xiv Pg 4, Npnf-210 iv.iv.iii.iii Pg 13, Npnf-211 iv.iii.iii.vi Pg 3
World Wide Bible Resources Psalms 90:4
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-01 vi.ii.xv Pg 9 Ps. xc. 4; 2 Pet. iii. 8 . Therefore, my children, in six days, that is, in six thousand years, all things will be finished. “And He rested on the seventh day.” This meaneth: when His Son, coming [again], shall destroy the time of the wicked man,1662 1662 Cod. Sin. seems properly to omit “of the wicked man.” and judge the ungodly, and change the-sun, and the moon,1663 1663 Cod. Sin. places stars before moon. and the stars, then shall He truly rest on the seventh day. Moreover, He says, “Thou shalt sanctify it with pure hands and a pure heart.” If, therefore, any one can now sanctify the day which God hath sanctified, except he is pure in heart in all things,1664 1664 Cod. Sin. reads “again,” but is corrected as above. we are deceived.1665 1665 The meaning is, “If the Sabbaths of the Jews were the true Sabbath, we should have been deceived by God, who demands pure hands and a pure heart.”—Hefele. Behold, therefore:1666 1666 Cod. Sin. has, “But if not.” Hilgenfeld’s text of this confused passage reads as follows: “Who then can sanctify the day which God has sanctified, except the man who is of a pure heart? We are deceived (or mistaken) in all things. Behold, therefore,” etc. certainly then one properly resting sanctifies it, when we ourselves, having received the promise, wickedness no longer existing, and all things having been made new by the Lord, shall be able to work righteousness.1667 1667 Cod. Sin. reads, “resting aright, we shall sanctify it, having been justified, and received the promise, iniquity no longer existing, but all things having been made new by the Lord.” Then we shall be able to sanctify it, having been first sanctified ourselves.1668 1668 Cod. Sin. reads, “Shall we not then?” Further, He says to them, “Your new moons and your Sabbath I cannot endure.”1669 1669
Anf-01 viii.iv.lxxxi Pg 8 Ps. xc. 4; 2 Pet. iii. 8. is connected with this subject. And further, there was a certain man with us, whose name was John, one of the apostles of Christ, who prophesied, by a revelation that was made to him, that those who believed in our Christ would dwell2272 2272
Edersheim Bible History Lifetimes x.vi Pg 37.1
Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 90VERSE (4) - Ps 17:8; 57:1; 61:4 De 32:11 Ru 2:12 Mt 23:37
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|