ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 20:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:6 Было еще сражение в Гефе. Там был один рослый человек, у которого было по шести пальцев, [всего] двадцать четыре. И он также был из потомков Рефаимов.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותהי
    1961 עוד 5750 מלחמה 4421 בגת 1661 ויהי 1961 אישׁ 376 מדה 4060 ואצבעתיו 676 שׁשׁ 8337 ושׁשׁ 8337 עשׂרים 6242 וארבע 702 וגם 1571 הוא 1931 נולד 3205 להרפא׃ 7497
    Украинская Библия

    20:6 І була ще війна в Ґаті. А там був чоловік великого зросту, що мав по шість пальців, усього двадцять і чотири. І він також був із нащадків Рефая.


    Ыйык Китеп
    20:6 Гатта дагы согуш болду. Ал жерде бир узун бойлуу киши бар эле, анын буту-колунда алтыдан манжасы, бардыгы жыйырма төрт манжасы бар эле. Ал да Репа тукумунан болгон.

    Русская Библия

    20:6 Было еще сражение в Гефе. Там был один рослый человек, у которого было по шести пальцев, [всего] двадцать четыре. И он также был из потомков Рефаимов.


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 ετι 2089 πολεμος 4171 εν 1722 1520 γεθ και 2532 ην 2258 3739 5713 ανηρ 435 υπερμεγεθης και 2532 δακτυλοι αυτου 847 εξ 1537 1803 και 2532 εξ 1537 1803 εικοσι 1501 τεσσαρες 5064 και 2532 ουτος 3778 ην 2258 3739 5713 απογονος γιγαντων
    Czech BKR
    20:6 Opмt byla jinб vбlka v Gбt, a byl tam muћ velikй postavy, kterэћ mмl po љesti prstech, vљech иtyшmecнtma, a byl i on zplozenэ z tйhoћ obra.

    Болгарская Библия

    20:6 Настана пак война в Гет, гдето имаше един високоснажен мъж с по шест пръста на ръцете си и по шест пръста на нозете си, всичко двадесет и четири; също и кой бе се родил на исполина;


    Croatian Bible

    20:6 Potom opet izbi rat u Gatu, gdje je bio neki иovjek visoka rasta: imaљe taj na svakoj ruci i nozi po љest prstiju, dakle dvadeset i иetiri; i on bijaљe Rafin potomak.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    2Sa 21:20



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET