ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Есфирь 9:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:27 постановили Иудеи и приняли на себя и на детей своих и на всех, присоединяющихся к ним, неотменно, чтобы праздновать эти два дня, по предписанному о них и в свое для них время, каждый год;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    קימו
    6965 וקבל 6901 היהודים 3064 עליהם 5921 ועל 5921 זרעם 2233 ועל 5921 כל 3605  הנלוים 3867 עליהם 5921 ולא 3808 יעבור 5674 להיות 1961 עשׂים 6213 את 853  שׁני 8147  הימים 3117  האלה 428  ככתבם 3791  וכזמנם 2165 בכל 3605 שׁנה 8141 ושׁנה׃ 8141
    Украинская Библия

    9:27 юдеї постановили й прийняли на себе й на нащадків своїх, та на всіх, хто поєднається з ними, і не відступлять, але щоб святкувати два ті дні кожного року згідно з написаним про них та згідно з їхнім часом.


    Ыйык Китеп
    9:27 Жазылган кат боюнча алар мындай токтом кабыл алышты: жүйүттөр ушул эки күндү жыл сайын, өз убагында балдары менен бирге, өздөрүнө кошулган эл менен бирге эзгүлтүксүз майрамдашсын;

    Русская Библия

    9:27 постановили Иудеи и приняли на себя и на детей своих и на всех, присоединяющихся к ним, неотменно, чтобы праздновать эти два дня, по предписанному о них и в свое для них время, каждый год;


    Греческий Библия
    και
    2532 εστησεν 2476 5656 και 2532 προσεδεχοντο οι 3588 ιουδαιοι 2453 εφ 1909 ' εαυτοις 1438 και 2532 επι 1909 τω 3588 σπερματι 4690 αυτων 846 και 2532 επι 1909 τοις 3588 προστεθειμενοις επ 1909 ' αυτων 846 ουδε 3761 μην 3375 3376 αλλως 247 χρησονται αι 3588 3739 δε 1161 ημεραι 2250 αυται 3778 μνημοσυνον 3422 επιτελουμενον κατα 2596 γενεαν 1074 και 2532 γενεαν 1074 και 2532 πολιν 4172 και 2532 πατριαν και 2532 χωραν 5561
    Czech BKR
    9:27 Ustavili a pшijali Ћidй na sebe i na sнmм svй, i na vљecky pшipojenй k sobм, aby to nepominulo, ћe budou slaviti ty dva dni podlй vypsбnн jejich, a podlй urиitйho иasu jejich kaћdйho roku.

    Болгарская Библия

    9:27 юдеите постановиха, и възприеха за себе си и за потомството си, и за всички, които биха се присъединили към тях, непрестанно да пазят тия два дни, според предписаното за тях и във времето им всяка година;


    Croatian Bible

    9:27 Ћidovi se neopozivo obvezaљe i prihvatiљe za se, za svoje potomke i za sve one koji se s njima budu udruћili da жe svake godine slaviti ta dva dana prema tom propisu i u to vrijeme.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    De 5:3; 29:14,15 Jos 9:15 1Sa 30:25 2Sa 21:1,2



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET