ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Аггей 1:12
    CHAPTER: 1, 2     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:12 И послушались Зоровавель, сын Салафиилев, и Иисус, сын Иоседеков, и весь прочий народ гласа Господа Бога своего и слов Аггея пророка, как посланного Господом Богом их, и народ убоялся Господа.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁמע
    8085 זרבבל 2216 בן 1121 שׁלתיאל 7597 ויהושׁע 3091 בן 1121 יהוצדק 3087 הכהן 3548 הגדול 1419 וכל 3605 שׁארית 7611 העם 5971 בקול 6963 יהוה 3068 אלהיהם 430 ועל 5921 דברי 1697 חגי 2292 הנביא 5030 כאשׁר 834 שׁלחו 7971 יהוה 3068 אלהיהם 430 וייראו 3372 העם 5971 מפני 6440 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    1:12 ¶ І Зоровавель, син Шалтіелів, та Ісус, син Єгосадака, великого священика, та вся решта народу послухалися голосу Господа, Бога свого, і слів пророка Огія, як послав його Господь, їхній Бог. І боявся народ лиця Господнього.


    Ыйык Китеп
    1:12 Ошондо Шалтиел уулу Зоробабыл, Жетсадак уулу Жешуя жана элдин бардыгы өз Кудай-Теңиринин энүн, өздөрүнүн Кудай-Теңири жиберген Акай пайгамбардын сөзүн угушту. эл Теңирден коркуп калды.

    Русская Библия

    1:12 И послушались Зоровавель, сын Салафиилев, и Иисус, сын Иоседеков, и весь прочий народ гласа Господа Бога своего и слов Аггея пророка, как посланного Господом Богом их, и народ убоялся Господа.


    Греческий Библия
    και
    2532 ηκουσεν 191 5656 ζοροβαβελ 2216 ο 3588 3739 του 3588 σαλαθιηλ 4528 εκ 1537 φυλης 5443 ιουδα 2448 2455 και 2532 ιησους 2424 ο 3588 3739 του 3588 ιωσεδεκ ο 3588 3739 ιερευς 2409 ο 3588 3739 μεγας 3173 και 2532 παντες 3956 οι 3588 καταλοιποι 2645 του 3588 λαου 2992 της 3588 φωνης 5456 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 αυτων 846 και 2532 των 3588 λογων 3056 αγγαιου του 3588 προφητου 4396 καθοτι 2530 εξαπεστειλεν 1821 5656 αυτον 846 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 αυτων 846 προς 4314 αυτους 846 και 2532 εφοβηθη 5399 5675 ο 3588 3739 λαος 2992 απο 575 προσωπου 4383 κυριου 2962
    Czech BKR
    1:12 I uposlechl Zorobбbel syn Salatielщv, a Jozue syn Jozadakщv, knмz nejvyљљн, i vљickni ostatkovй lidu hlasu Hospodina Boha svйho, a slov Aggea proroka, ponмvadћ jej poslal Hospodin Bщh jejich; nebo se bбl lid tvбшi Hospodinovy.

    Болгарская Библия

    1:12 Тогава Зоровавел Салатиилевият син, и великият свещеник Исус Иоседековият син, и всичките оцелели люде послушаха гласа на Господа своя Бог и думите на пророк Агея, както го бе изпратил Господ техният Бог; и людете се убояха пред Господа.


    Croatian Bible

    1:12 A Zerubabel, sin Љealtielov, i Joљua, sin Josadakov, veliki sveжenik, i sav ostali narod posluљaљe glas Jahve, Boga svojega, i rijeиi proroka Hagaja u onome radi иega ga Jahve njima posla: i narod se poboja Jahve.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    :14 Ezr 5:2 Isa 55:10,11 Col 1:6 1Th 1:5,6; 2:13,14


    Новой Женевской Библии

    (12) прочий народ. Обычное выражение в пророческих книгах (ср. Иер.23,3: "остаток стада Моего") для обозначения той части народа Божиего, которая сохранила верность Ему среди неверия. Апостол Павел употребляет слово "остаток" применительно к иудеям, которые приняли Христа (Рим.11,5).

    послушались. Некоторые вожди и "остаток" народа ответили покорностью воле Божией. Внешним проявлением этой покорности являлось строительство храма.

    как посланного Господом Богом их. Покорность этих людей проистекала из того, что они приняли слово Божие из уст пророка, и это явилось осуществлением воли Господа.

    народ убоялся. Внутренним проявлением покорности народа стало возобновившееся преклонение перед именем Господа и стремление к тому, чтобы Он был среди людей. Употребление в данном случае имени Господа - Яхве (Господь) может указывать на то, что евреи, как избранный Богом народ завета, осознали свои обязательства перед Всевышним, одновременно всемогущим и всемилостивым.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-15

    . Простая и безыскусственная, но сильная и убедительная речь пророка произвела желательное действие не только на Зоровавеля и Иисуса, но и на всю народную массу: под названием: "весь прочий народ", евр. кол-шееритгаам, собственно: "весь
    остаток народа", Vulg. : omnes religuiae populi, - разумеется "вся совокупность той части еврейской нации, которая возвратилась из плена и, в сравнении с прежним народом и государством, действительно могла быть названа "остатком"; выражение это тогда сделалось весьма употребительным, ходячим термином для обозначения (ср. Зах VIII:6) возвратившихся из плена и вообще не погибших в иерусалимской катастрофе и в плену" (Marti, s. 334).

    Слово пророка Аггея оказало серьезное влияние на всех его слушателей, заставив их вдуматься в данное через него откровение. Но действие это все-таки не могло быть тожественным в отношении Зоровавеля и Иисуса, с одной стороны, и - народа - с другой. "Прилежно, - говорит блаж. Иероним, - обрати внимание на то, что соответственно двоякому прообразу Спасителя в лице Зоровавеля-вождя и Иисуса-священника (ибо Он Сам есть и Царь, и Первосвященник) в книге не говорится: "убоялись Зоровавель и Иисус", но говорится, что хотя Зоровавель, Иисус и народ внимали словам пророка Аггея, которые суть слова Господа, однако от лица Господа убоялся только народ, то есть одна только толпа, еще не обратившаяся в совершенного мужа" (с. 333).

    В ответ на страх и смущение народа (12b) и в предотвращение новых колебаний его в деле постройки храма пророк Аггей торжественно возвещает, ст. 13, народу утешение и ободрение от лица Иеговы, как бы говоря народу: "Не теряйте мужества, Я - ваш содейственник и помощник" (блаж. Феодорит, с. 61). Чрезвычайною важностью момента, необходимостью сразу поднять дух народа, объясняется и несколько необычное в Библии наименование пророка Ангелом Господним, евр. мамах Иегова (употребление этого термина в приложение к пророкам все же нельзя считать вовсе исключительным в Библии, напротив, именем Ангелов названы все вообще пророки в 2 Пар XXXVI:15-16; ср. Ис XLIV:26). О неприемлемости распространенного в христианской древности объяснения Агг I:13 в смысле указания на Ангельскую природу пророка мы уже говорили во введении к нашему комментарию.

    Увещания и ободрения пророка, а затем особенное, нарочитое действие Божие к поднятию духа строителей, ст. 14, преодолели, наконец, все колебания народа в деле постройки храма, и он деятельно приступил к работам по постройке его, так что началом возобновления этих работ в ст. 15 называется 24-й день шестого месяца, т. е. постройка храма возобновилась всего через три недели после первого выступления пророка Аггея (ср. I:1).



    CHAPTER: 1, 2
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET