ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 2:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:5 О, дом Иакова! Придите, и будем ходить во свете Господнем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בית
    1004 יעקב 3290 לכו 1980 ונלכה 1980 באור 216 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    2:5 Доме Яковів, ідіть, і попростуємо в світлі Господньому!


    Ыйык Китеп
    2:5 Оо Жакып тукуму! Келгиле, Теңирдин жарыгында жүрөлү!

    Русская Библия

    2:5 О, дом Иакова! Придите, и будем ходить во свете Господнем.


    Греческий Библия
    και
    2532 νυν 3568 ο 3588 3739 οικος 3624 του 3588 ιακωβ 2384 δευτε 1205 5773 πορευθωμεν τω 3588 φωτι 5457 κυριου 2962
    Czech BKR
    2:5 Dome Jбkobщv, poпteћ, a choпme v svмtle Hospodinovм.

    Болгарская Библия

    2:5 Доме Яковов, дойдете, И нека ходим в Господната светлина.


    Croatian Bible

    2:5 Hajde, dome Jakovljev, u Jahvinoj hodimo svjetlosti!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    :3; 50:10,11; 60:1,19 Ps 89:15 Lu 1:79 Joh 12:35,36 Ro 13:12-14


    Новой Женевской Библии

    (5) во свете. Свет символизирует Божие присутствие, благословение и откровение (9,2; 30,26; 42,6.16; 58,8.10; 60,1.3). Господь есть свет и в благословении, и в наказании (10,17; 45,7; 60,19.20; ср. Ин. 1,4; 8,12). Люди, которые променяли Его свет на тьму своего извращенного ума (5,20; 8,20), понесут Божие наказание и будут жить отделенными от Бога (5,30; 13,10; 50,11; 59,9; ср. Ин. 3,19.20).

    6-9 Исайя осуждает синкретизм, смешение языческого идолопоклонства с поклонением Богу. То, что избранный народ перенял у других народов (магия, чародейство, идолопоклонство и т.д.), противоречит истинному свету.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5

    Ввиду такого обращения всех народов к свету истинной религии,
    пророк призывает и дом Иакова, т. е. иудеев, происходящих от Иакова, ходить во свете Господнем, т. е. жить так, как учит закон Всевышнего.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET