ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 41:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    41:27 Я первый [сказал] Сиону: 'вот оно!' и дал Иерусалиму благовестника.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ראשׁון
    7223 לציון 6726 הנה 2009 הנם 2005 ולירושׁלם 3389 מבשׂר 1319 אתן׃ 5414
    Украинская Библия

    41:27 Я перший сказав до Сіону: Оце, то вони! А Єрусалимові дам благовісника.


    Ыйык Китеп
    41:27 Мен Сионго: “Ал мына!” – деп, биринчи айттым, Иерусалимге жакшы кабарчыны бердим.

    Русская Библия

    41:27 Я первый [сказал] Сиону: 'вот оно!' и дал Иерусалиму благовестника.


    Греческий Библия
    αρχην
    746 σιων 4622 δωσω 1325 5692 και 2532 ιερουσαλημ 2419 παρακαλεσω εις 1519 οδον 3598
    Czech BKR
    41:27 Jб jsem prvnн, kterэћ Sionu pшedpovнdбm: Aj, aj, teп jsou; a Jeruzalйmu: Zvмstovatele potмљenэch vмcн dбm.

    Болгарская Библия

    41:27 Пръв Аз рекох на Сиона: Ето ги ! ето ги! И дадох на Ерусалим благовестител.


    Croatian Bible

    41:27 Ja prvi rekoh Sionu: "Gle, evo ih"; prvi Jeruzalemu poslah glasnika vijesti radosne.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    :4; 43:10; 44:6; 48:12 Re 2:8


    Новой Женевской Библии

    (27) первый. См. ком. к ст. 4.

    Сиону. См. ком. к 1,8.

    благовестника. См. ком. к 40,9. Возможно, речь идет о самом Исайи (40,1 и ком.).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    21-29

    . Мы уже не раз отмечали, что 41 глава рисует вам картину суда Господнего над языческими народами.

    В каждом судебном процессе бывают, как известно, две тяжущихся стороны; в данном случае эту роль выполняют, с одной стороны - Сам Сущий и Его верные почитатели, с другой - языческие народы с их ложными богами-идолами. Первая из сторон уже сказала свое слово: Всевышний представил подробные и убедительные доказательства Своего Божественного достоинства - вечности, самосущия, всеведения и творчески-промыслительной, спасающей и судящей мир силы. Теперь очередь за второй стороной - за языческими народами, их идолами, их жрецами и прорицателями: пусть они предстанут на суд и дадут такие же бесспорные и для всех убедительные доказательства своих огромных притязаний на владычество над миром (21).

    Суд к этой стороне очень снисходителен и готов считать себя удовлетворенным, если она выполнит только два, сравнительно нетрудных условия: во-первых, если она произнесет какое-либо пророчество и оно впоследствии оправдается; во-вторых, если она докажет, что может своей собственной силой сделать что бы то ни было, все равно, хорошее или худое (22-23). Но враждебная сторона не выдерживает и такого испытания, чем окончательно обнаруживает свое полное ничтожество (24). В противоположность ей, Господь дал убедительное доказательство самого полного осуществления обоих предъявленных условий: Они, во-первых, сделали блестящее оправданное историей предсказание о грядущем победителе Кире - праобразе Христа. Бог сделал хорошее тем, что воздвиг этого победителя и еще тем, что дал Иерусалиму благовестника о нем (25-27). После этого заключительный приговор суда о виновности второй стороны (язычества) становится для всех очевидным и бесспорным (28-29).

    Представьте дело ваше... приведите ваши доказательства... Раньше, когда говорил и разъяснял Свои действия Господь, "народы" и "острова" должны были сохранять почтительное молчание (1 ст. "умолкните предо Мною"). Теперь же, когда Господь кончил и они получают свободу высказать все, что могут, в свое оправдание.

    Говорит Царь Иакова... Господь - Бог Израиля не без намерения называет Себя здесь "Царем" Иакова, очевидно в соответствии с подобным же титулом большинства тогдашних языческих богов. Так, напр., "Молох" значит - "царь" "Мелькарт" - "царь города", "Адрамелех" - "славный царь", "Ваал" - "господин", "Адонис" - "мой господин" etc. (Tne Pup. Comm.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET