ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 48:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    48:5 поэтому и объявлял тебе задолго, прежде нежели это приходило, и предъявлял тебе, чтобы ты не сказал: 'идол мой сделал это, и истукан мой и изваянный мой повелел этому быть'.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואגיד
    5046 לך  מאז 227  בטרם 2962 תבוא 935 השׁמעתיך 8085 פן 6435 תאמר 559 עצבי 6091 עשׂם 6213 ופסלי 6459 ונסכי 5262 צום׃ 6680
    Украинская Библия

    48:5 то звіщав Я віддавна тобі, іще поки прийшло, розповів Я тобі, щоб ти не говорив: Мій божок це зробив, а про це наказав мій бовван та мій ідол.


    Ыйык Китеп
    48:5 Ошондуктан көп убакыт мурун, бул иш жүзүнө ашканга чейин, Мен сага кабарлагам, “Муну менин жасалма кудайым кылды, муну менин бурканым менен куюлган кудайым буйруду” деп айтпашың эчүн, Мен сага алдын ала эле кабарлагам.

    Русская Библия

    48:5 поэтому и объявлял тебе задолго, прежде нежели это приходило, и предъявлял тебе, чтобы ты не сказал: 'идол мой сделал это, и истукан мой и изваянный мой повелел этому быть'.


    Греческий Библия
    και
    2532 ανηγγειλα σοι 4671 4674 παλαι 3819 πριν 4250 ελθειν 2064 5629 επι 1909 σε 4571 ακουστον σοι 4671 4674 εποιησα 4160 5656 μη 3361 ειπης 2036 5632 οτι 3754 τα 3588 ειδωλα 1497 μου 3450 εποιησαν 4160 5656 και 2532 μη 3361 ειπης 2036 5632 οτι 3754 τα 3588 γλυπτα και 2532 τα 3588 χωνευτα ενετειλατο 1781 5662 μοι 3427
    Czech BKR
    48:5 A protoћќ jsem oznamoval z dбvna, prvй neћ pшichбzelo, ohlaљovalќ jsem, abys neшнkal: Modla mб uиinila ty vмci, a rytina mб neb slitina mб pшikбzala to.

    Болгарская Библия

    48:5 Затова от древността ти обявих тия неща , Преди да станат прогласих ти ги , Да не би да речеш: Идолът ми ги извърши, да! изваяното ми, И излеяното ми ги заповяда.


    Croatian Bible

    48:5 Zato sam ti veж onda navijestio, javio ti prije nego љto se zbilo, da ne bi rekao: "Moj kip uиini to, rezani moj lik i ljeveni kip zapovjediљe tako!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    :3; 44:7; 46:10 Lu 1:70 Ac 15:18


    Новой Женевской Библии

    (5) объявлял. См. 52,6.

    задолго, прежде нежели это приходило. Господь возвещает Свою волю, и Сам исполняет сказанное Им.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5

    Поэтому и объявлял тебе задолго... чтобы ты не сказал: "идол мой сделал это..." Здесь
    пророк ясно указывает причину данных им пророчеств о Кире и Вавилоне, это именно - очевидно небезосновательное опасение, как бы Израиль, видя совершение столь неожиданных и великих событий, не приписал бы самого исполнения их чуждой силе языческих богов и их идолов (ср. 41:22-24; 44:9 и сл.) Подтверждение этому находим мы и у др. позднейшего пророка (Иез.20:30-31).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET