ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 37:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    37:10 От дуновения Божия происходит лед, и поверхность воды сжимается.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מנשׁמת
    5397 אל 410  יתן 5414  קרח 7140  ורחב 7341  מים 4325  במוצק׃ 4164
    Украинская Библия

    37:10 Від Божого подиху лід повстає, і водна широкість тужавіє.


    Ыйык Китеп
    37:10 Кудайдын деминен муз жаралат, суунун эстү тартылат.

    Русская Библия

    37:10 От дуновения Божия происходит лед, и поверхность воды сжимается.


    Греческий Библия
    και
    2532 απο 575 πνοης 4157 ισχυρου 2478 δωσει 1325 5692 παγος οιακιζει δε 1161 το 3588 υδωρ 5204 ως 5613 εαν 1437 βουληται 1014 5741
    Czech BKR
    37:10 Takй i pшi svlaћovбnн zemм pohybuje oblakem, a rozhбnн mraиno svмtlem svэm.

    Болгарская Библия

    37:10 Чрез духане от Бога се дава лед, И широките води замръзват;


    Croatian Bible

    37:10 Veж led od daha Boћjega nastaje i vodena se kruti povrљina.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Job 38:29,30 Ps 78:47; 147:16-18



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET