ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 1:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:6 и снимет кожу с [жертвы] всесожжения и рассечет ее на части;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והפשׁיט
    6584 את 853 העלה 5930 ונתח 5408 אתה 853 לנתחיה׃ 5409
    Украинская Библия

    1:6 І здере він шкуру з жертви цілопалення, і розітне його на куски його.


    Ыйык Китеп
    1:6 Анан ал бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыктын терисин сыйрып алып, этин жиликтеп бөлсүн.

    Русская Библия

    1:6 и снимет кожу с [жертвы] всесожжения и рассечет ее на части;


    Греческий Библия
    και
    2532 εκδειραντες το 3588 ολοκαυτωμα μελιουσιν αυτο 846 κατα 2596 μελη 3196
    Czech BKR
    1:6 I stбhne kщћi s obмti zбpalnй, a rozsekб ji na dнly svй.

    Болгарская Библия

    1:6 И да одере животното за всеизгаряне и да го насече на късове.


    Croatian Bible

    1:6 Potom neka se ћrtva sadre i rasijeиe na dijelove.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Le 7:8 Ge 3:21



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET