ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 7:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:11 Итак если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец ваш Небесный даст блага просящим у Него.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ει
    1487 ουν 3767 υμεις 5210 πονηροι 4190 οντες 5607 5752 οιδατε 1492 5758 δοματα 1390 αγαθα 18 διδοναι 1325 5721 τοις 3588 τεκνοις 5043 υμων 5216 ποσω 4214 μαλλον 3123 ο 3588 πατηρ 3962 υμων 5216 ο 3588 εν 1722 τοις 3588 ουρανοις 3772 δωσει 1325 5692 αγαθα 18 τοις 3588 αιτουσιν 154 5723 αυτον 846
    Украинская Библия

    7:11 Тож як ви, бувши злі, потрапите добрі дари своїм дітям давати, скільки ж більше Отець ваш Небесний подасть добра тим, хто проситиме в Нього!


    Ыйык Китеп
    7:11 Силер жаман болуп туруп, балдарыңарга жакшы нерселерди бергенди билсеңер, анда Асмандагы Атаңар өзүнөн сурагандарга жакшы нерсени берери анык.

    Русская Библия

    7:11 Итак если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец ваш Небесный даст блага просящим у Него.


    Греческий Библия
    ει
    1487 ουν 3767 υμεις 5210 πονηροι 4190 οντες 5607 5752 οιδατε 1492 5758 δοματα 1390 αγαθα 18 διδοναι 1325 5721 τοις 3588 τεκνοις 5043 υμων 5216 ποσω 4214 μαλλον 3123 ο 3588 πατηρ 3962 υμων 5216 ο 3588 εν 1722 τοις 3588 ουρανοις 3772 δωσει 1325 5692 αγαθα 18 τοις 3588 αιτουσιν 154 5723 αυτον 846
    Czech BKR
    7:11 Ponмvadћ tedy vy, jsouce zlн, umнte dobrй dary dбvati synщm vaљim, инm vнce Otec vбљ, jenћ jest v nebesнch, dб dobrй vмci tмm, kteшнћ ho prosн?

    Болгарская Библия

    7:11 И тъй, ако вие, които сте зли, знаете да давате блага на чадата си, колко повече Отец ви, Който е на небесата, ще даде добри неща на тия, които искат от Него!


    Croatian Bible

    7:11 Ako dakle vi, iako zli, znate dobrim darima darivati djecu svoju, koliko li жe viљe Otac vaљ, koji je na nebesima, dobrima obdariti one koji ga zaiљtu!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Ge 6:5; 8:21 Job 15:16 Jer 17:9 Ro 3:9,19 Ga 3:22 Eph 2:1-3


    Новой Женевской Библии

    (11) если вы, будучи злы. Подразумевается, что человечество вообще греховно, поскольку даже те, кто зовет Бога Отцом, названы злыми. даяния благие. Это те дары, которые, по слову Иисуса, отличают Его учеников: праведность, искренность, чистота, смирение, мудрость. Тот, кто знает, что ему нужно, будет просить об этом Бога. Параллельное место у Луки (11,13) ставит во главу угла самое главное даяние - Духа Святого.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET