ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Михей 5:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:13 истреблю истуканов твоих и кумиров из среды твоей, и не будешь более поклоняться изделиям рук твоих.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והכרתי
    3772 פסיליך 6456 ומצבותיך 4676 מקרבך 7130 ולא 3808 תשׁתחוה 7812 עוד 5750 למעשׂה 4639 ידיך׃ 3027
    Украинская Библия

    5:13 (5-12) І понищу боввани твої та жертовні стовпи твої з-посеред тебе, і ти чинові рук своїх більше не будеш вклонятися.


    Ыйык Китеп
    5:13 Сенин буркандарыңды талкалайм, жасалма кудайларыңды жок кылам, ошондон кийин сен өз колуң менен жасаган нерселерге табынганыңды коёсуң.

    Русская Библия

    5:13 истреблю истуканов твоих и кумиров из среды твоей, и не будешь более поклоняться изделиям рук твоих.


    Греческий Библия
    και
    2532 εκκοψω 1581 5661 τα 3588 αλση σου 4675 εκ 1537 μεσου 3319 σου 4675 και 2532 αφανιω τας 3588 πολεις 4172 σου 4675
    Czech BKR
    5:13 Zahladнm i rytiny tvй, i obrazy tvй z prostшedku tvйho, a nebudeљ se klanмti vнce dнlu rukou svэch.

    Болгарская Библия

    5:13 Ще изтребя идолите ти И идолските ти стълбове отсред тебе, И не ще се кланяш вече на делото на ръцете си;


    Croatian Bible

    5:13 Iskorijenit жu aљere iz tebe i razorit жu tvoje gradove.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Isa 17:7,8 Eze 6:9; 36:25; 37:23 Ho 2:16,17; 14:3,8


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-15

    .
    Пророк в ст. 10-15 описывает состояние народа под владычеством будущего Владыки. Так как Царство Его будет царством мира, и с другой стороны Царством Божиим, то у народа будет уничтожены и орудия войны, каковы военные кони, колесницы, укрепленные города, и предметы и средства ложного богопочитания, т. е. истуканы, кумиры (mazzeboth, столбы), священные рощи, разного рода чародеяния. В конце ст. 14-го вместо чтения города твои (areicha), не соответствующего параллелизму ("рощи твои"), новейшие комментаторы предполагают читать деревья твои (ezecha).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET