ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Михей 5:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:1 Теперь ополчись, дщерь полчищ; обложили нас осадою, тростью будут бить по ланите судью Израилева.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    עתה
    6258 תתגדדי 1413 בת 1323 גדוד 1416 מצור 4692 שׂם 7760 עלינו 5921 בשׁבט 7626 יכו 5221 על 5921 הלחי 3895 את 853 שׁפט 8199 ישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    5:1 ¶ (4-14) І згромаджуйсь тепер, дочко товпищ! Облогу вчинили на нас, тростиною б'ють по щоці Ізраїлевого суддю...


    Ыйык Китеп
    5:1 Кошуундардын кызы, эми куралдан. Бизди айланта курчап алышты, Ысрайылдын башкаруучусун таяк менен бетке урушат.
    Машайак жөнүндөгү убада

    Русская Библия

    5:1 Теперь ополчись, дщерь полчищ; обложили нас осадою, тростью будут бить по ланите судью Израилева.


    Греческий Библия
    και
    2532 συ 4771 βηθλεεμ 965 οικος 3624 του 3588 εφραθα ολιγοστος ει 1488 5748 του 3588 ειναι 1511 5750 εν 1722 1520 χιλιασιν 5505 ιουδα 2448 2455 εκ 1537 σου 4675 μοι 3427 εξελευσεται 1831 5695 του 3588 ειναι 1511 5750 εις 1519 αρχοντα 758 εν 1722 1520 τω 3588 ισραηλ 2474 και 2532 αι 3588 3739 εξοδοι αυτου 847 απ 575 ' αρχης 746 εξ 1537 1803 ημερων 2250 αιωνος 165
    Czech BKR
    5:1 Sbeшiћ se nynн po houfнch, у zбљkodnice, oblehni nбs, nechaќ bijн holн v lнce soudce Izraelskйho.

    Болгарская Библия

    5:1 Събери се в полкове, ти господарко* на полкове; Обсада се държи против нас; С тояга ще поразят съдията на Израиля в челюстта.


    Croatian Bible

    5:1 A ti, Betleheme Efrato, najmanji meрu kneћevstvima Judinim, iz tebe жe mi izaжi onaj koji жe vladati Izraelom; njegov je iskon od davnina, od vjeиnih vremena.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    De 28:49 2Ki 24:2 Isa 8:9; 10:6 Jer 4:7; 25:9 Joe 3:9 Hab 1:6


    Новой Женевской Библии

    (1) по ланите. Удар по щеке символизирует унижение побежденного Израиля, ибо он утратил способность к сопротивлению.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET