ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 1:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:4 Не так--нечестивые; но они--как прах, возметаемый ветром.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לא
    3808 כן 3651  הרשׁעים 7563 כי 3588  אם 518  כמץ 4671 אשׁר 834 תדפנו 5086 רוח׃ 7307
    Украинская Библия

    1:4 ¶ Не так ті безбожні, вони як полова, що вітер її розвіває!


    Ыйык Китеп
    1:4 Кудайсыздар мындай эмес, алар шамал сапырган топурактай.

    Русская Библия

    1:4 Не так--нечестивые; но они--как прах, возметаемый ветром.


    Греческий Библия
    ουχ
    3756 ουτως 3779 οι 3588 ασεβεις 765 ουχ 3756 ουτως 3779 αλλ 235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 ως 5613 ο 3588 3739 χνους ον 3739 εκριπτει ο 3588 3739 ανεμος 417 απο 575 προσωπου 4383 της 3588 γης 1093
    Czech BKR
    1:4 Ne takќ budou bezboћnн, ale jako plevy, kterйћ rozmнtб vнtr.

    Болгарская Библия

    1:4 Не е така с нечестивите; Но те са като плявата, която вятърът отвява.


    Croatian Bible

    1:4 Nisu takvi opaki, ne, nisu takvi! Oni su k'o pljeva љto je vjetar raznosi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Ps 35:5 Job 21:18 Isa 17:13; 29:5 Ho 13:3 Mt 3:12


    Новой Женевской Библии

    (4) Не так - нечестивые. Противопоставление нечестивых праведным в высшей мере выразительно. Они также предстают в образе растения, но растения отмершего, влекомого в разные стороны малейшими порывами ветра.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-6

    . Не таково положение нечестивых. Они, как "
    прах". Пыль, мякина, легко уносимая ветром; их внешнее положение неустойчиво и непрочно. Так как нечестивые проникнуты и живут не по заповедям Бога, то они не могут "устоять на суде" пред Ним и не могут быть там, куда собраны будут ("в собрании") праведники, так как Господь "знает" (в смысле печется, любит), а потому и награждает поведение ("путь" - деятельность, ее направление) праведных, а нечестивых губит. В данных стихах нет точного указания, какой разумеется суд Бога - на земле ли, при жизни человека или после его смерти. Но в том и другом случае остается одинаковый смысл - Господь наградит только праведных.

    История еврейского народа представляет много фактов, показывающих, что и при земной жизни, когда Господь является судьей человека, Он карает нечестивых. Но так как землею не ограничивается существование человека, то и конечный суд над ним будет произведен в последний день, т. е. на страшном суде (ср. 1Кор.6~">Мф III:12; 1 Кор VI:2).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET