ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 143:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15




    Русская 1982 Библия

    144:15 (143-15) Блажен народ, у которого это есть. Блажен народ, у которого Господь есть Бог.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אשׁרי
    835 העם 5971 שׁככה 3602 לו  אשׁרי 835 העם 5971 שׁיהוה 3068 אלהיו׃ 430
    Украинская Библия

    144:15 Блаженний народ, що йому так ведеться, блаженний народ, що Господь йому Бог!


    Ыйык Китеп
    143:15 Кайсы элде ушундай болсо, ошол эл бактылуу. Кайсы элдин Теңири Кудай болсо, ошол эл бактылуу.

    Греческий Библия
    εμακαρισαν τον
    3588 λαον 2992 ω 3739 5600 5753 ταυτα 5024 5023 εστιν 2076 5748 μακαριος 3107 ο 3588 3739 λαος 2992 ου 3739 3757 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 αυτου 847
    Czech BKR
    144:15 Blahoslavenэ lid, jemuћ se tak dмje, blahoslavenэ ten lid, jehoћ Hospodin Bohem jest.

    Болгарская Библия

    144:15 Тогава блазе на оня народ, който е в такова състояние! Блажен оня народ, на когото Господ е Бог!


    Croatian Bible

    144:15 Blago narodu kojem je tako, blago narodu kojem je Jahve Bog!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Ps 33:12; 65:4; 89:15; 146:5 De 33:29 Eph 1:3


    Новой Женевской Библии

    (15) Блажен. См. ком. к Пс.1,1.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-15

    .
    Давид желает, чтобы с победой над филистимлянами для евреев открылась новая эра счастливой и довольной жизни.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET