ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 28:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    28:5 (27-5) За то, что они невнимательны к действиям Господа и к делу рук Его, Он разрушит их и не созиждет их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 לא 3808  יבינו 995  אל 413  פעלת 6468 יהוה 3068 ואל 413 מעשׂה 4639 ידיו 3027 יהרסם 2040 ולא 3808 יבנם׃ 1129
    Украинская Библия

    28:5 бо вони не вдивляються в чинність Господню й діла Його рук, нехай їх поруйнує, й нехай не будує Він їх!


    Ыйык Китеп
    28:5 Теңирдин энү кедр жыгачтарын талкалап жатат, Теңир Лебанон кедрлерин кыйратып жатат.

    Русская Библия

    28:5 (27-5) За то, что они невнимательны к действиям Господа и к делу рук Его, Он разрушит их и не созиждет их.


    Греческий Библия
    φωνη
    5456 κυριου 2962 συντριβοντος κεδρους και 2532 συντριψει 4937 5692 κυριος 2962 τας 3588 κεδρους του 3588 λιβανου
    Czech BKR
    28:5 Nebo nechtн mysli pшiloћiti k skutkщm Hospodinovэm, a k dнlu rukou jeho; protoћ podvrбtн je, a nebude jich vzdмlбvati.

    Болгарская Библия

    28:5 Понеже те не внимават на деянията на Господа Нито на делата на ръцете Му, Той ще ги събори, и няма да ги съгради.


    Croatian Bible

    28:5 Jer ne mare za иine Jahvine ni za djelo ruku njegovih: nek' ih obori i viљe ne podigne!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Ps 33:9 Job 26:11-14 Jer 51:15,16 Lu 4:36; 8:25


    Новой Женевской Библии

    (5) святые Его. Слово "святые" соотносится с понятием заветной милосердной любви и определяет тех, кто связан с Господом узами завета.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5-6

    . Могучие кедры ливанские, славившиеся своею стройностью и прочностью, сокрушаются от гласа Иеговы, как трости, и разносятся сильной бурей по скатам гор так же, как скачут тельцы на Ливане и Сирионе; (сидонийское название горы Ермон, одной из самых величественных на северо-востоке Палестины).

    7. "Глас Господа высекает пламень огня" - разумеется молния.

    8. Господь потрясает пустыню - в пустыне от бури поднимается масса песка и пыли, животное царство пустыни трепещет и бежит.

    9. "Глас Господа разрешает от бремени ланей" - обычное явление на Востоке, когда эти робкие животные при сильных грозах преждевременно рождают своих детенышей.

    - "Обнажает леса" - или срывает с них листву, или вырывает массу деревьев, от чего лесистая местность обнажается, чаща делается редкой, прозрачной.

    10. "Господь восседал над потопом" - в массе воды, выпадающей при этих дождях, проявляется власть Господа, по воле которого он выпадает. Господь, как на престоле, восседает над тучами.

    11. Если так величественно и могущественно слово Господа, то народу, почитающему Его, навсегда обеспечен мир: Господь силен защитить его от врагов.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET