ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 61:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13




    Русская 1982 Библия

    62:9 (61-10) Сыны человеческие--только суета; сыны мужей--ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אך
    389 הבל 1892 בני 1121 אדם 120 כזב 3577 בני 1121 אישׁ 376 במאזנים 3976 לעלות 5927 המה 1992 מהבל 1892 יחד׃ 3162
    Украинская Библия

    62:9 (62-10) Справді, людські сини як та пара, сини й вищих мужів обмана: як узяти на вагу вони легші від пари всі разом!


    Ыйык Китеп
    61:9 Адамдар! Ар убакта Кудайдан эмүттөнгүлө. Жүрөгүңөрдөгүнү Анын алдына төккүлө, анткени Кудай биздин баш калкалар жайыбыз.

    Греческий Библия
    ελπισατε
    1679 5657 επ 1909 ' αυτον 846 πασα 3956 συναγωγη 4864 λαου 2992 εκχεετε ενωπιον 1799 αυτου 847 τας 3588 καρδιας 2588 υμων 5216 ο 3588 3739 θεος 2316 βοηθος 998 ημων 2257 διαψαλμα
    Czech BKR
    61:9 A tak ћalmy zpнvati budu jmйnu tvйmu na vмky, a sliby svй plniti budu den po dni.

    Болгарская Библия

    62:9 Наистина ниско поставените човеци са лъх, а високопоставените лъжа. Турени на везни те се издигат нагоре; Те всички са по-леки от суетата.


    Croatian Bible

    61:9 Ovako жu pjevat svagda tvom imenu, dan za danom vrљit' zavjete svoje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Ps 22:4,5; 34:1,2; 47:1-3 Job 13:15 Isa 26:4; 50:10 1Jo 2:28


    Новой Женевской Библии

    (9) к Тебе прилепилась душа моя. "Прилепиться к Господу" означает всецело поручить Ему себя и во всем уповать только на Него (Втор.10,20; 11,22).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9-12

    . Так как
    душа Давида "прилепилась ко Господу", т. е., только в Нем ищет и на Него полагает свою защиту, то у него рождается уверенность, что "ищущие" душу его враги напрасно, безрезультатно пытаются погубить его, так как Господь примет его под Свою десницу, защитит Своей силой. Враги Давида погибнут ("сойдут в преисподнюю земли" - в ад, который евреи представляли находящимся в земной глубине), при этом трупы их будут лежать не погребенными и сделаются достоянием шакалов (в слав. тексте "части лисовом" - добычей лисиц). Гибель врагов будет сопровождаться радостью царя за свое спасение, и не только царя, но и тех, кто "клялся им", т. е. царем. Клясться царем (ср. XLII:15-16 кн. Бытия) значит оставаться верным ему, охранять его права. Оставшиеся верными Давиду во время гонений от Авессалома, вместе с возвращением царя на престол будут "восхвалены", отмечены царем, получат заслуженную ими награду, которую уже никто не будет в состоянии отнять, так как, даже "уста говорящих неправду" заградятся, интриги против царя будут разрушены и враги царя уничтожены.

    Псалом занимает 3-е место в шестопсалмии, составляя молитву к Богу при наступлении дня о том, чтобы она (молитва) была угодна Богу (6 ст.) и чтобы Господь принял молящегося под "тень крыл" своих (3 ст.) в продолжение наступающего дня.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET