King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Corinthians 9:19


CHAPTERS: 1 Corinthians 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Corinthians 9:19

For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.

World English Bible

For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.

Douay-Rheims - 1 Corinthians 9:19

For whereas I was free as to all, I made myself the servant of all, that I might gain the more.

Webster's Bible Translation

For though I am free from all men, yet I have made myself servant to all, that I might gain the more.

Greek Textus Receptus


ελευθερος
1658 A-NSM γαρ 1063 CONJ ων 5607 5752 V-PXP-NSM εκ 1537 PREP παντων 3956 A-GPM πασιν 3956 A-DPM εμαυτον 1683 F-1ASM εδουλωσα 1402 5656 V-AAI-1S ινα 2443 CONJ τους 3588 T-APM πλειονας 4119 A-APM-C κερδησω 2770 5661 V-AAS-1S

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (19) -
:1 Ga 5:1

SEV Biblia, Chapter 9:19

¶ Por lo cual, siendo libre para con todos, me he hecho siervo de todos para ganar a ms.

Clarke's Bible Commentary - 1 Corinthians 9:19

Verse 19. For though I be free] Although I am under no obligation to any man, yet I act as if every individual had a particular property in me, and as if I were the
slave of the public.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 19. For though I be free from all men , etc.] As an
apostle, being in the highest office in the church, he had none superior to him, that could exercise any power and authority over him, and was also independent of men for his maintenance, which he got by his own hand labour: though it may be observed, that the word men is not in the original text, and the word all may as well have respect to things as men; and the sense be, that he was free, as from the curse of the moral law, so from the yoke of the ceremonial law, and all the rituals of it, and might, if he would, make use of his Christian liberty; the following verses seem to incline to this sense, as the preceding ones do to the former: yet have I made myself servant unto all ; in faithfully and indefatigably preaching the Gospel to them; undergoing all manner of affliction and persecution for the sake of that and them; behaving towards them with all meekness and humility; condescending to their weakness, and accommodating himself to their capacities and customs: that I might gain the more ; than other apostles have done, or than it could be reasonably thought he should, had he behaved in a more lordly and domineering manner: his end was not to amass wealth, to gain riches and treasures of good things to himself, but many souls to Christ, who otherwise must have been lost; but being brought to the knowledge of Christ, and salvation by him through his ministry, it was profit to them, and gain to Christ: the metaphor is taken from merchants, who spare no pains, but take every method to acquire gain and profit; the ministers of the word are spiritual merchants, their traffic lies in the souls of men, whom they are studiously and anxiously careful to bring to Christ.

Matthew Henry Commentary

Verses 15-23 - It is the
glory of a minister to deny himself, that he may serve Chris and save souls. But when a minister gives up his right for the sake of the gospel, he does more than his charge and office demands. By preaching the gospel, freely, the apostle showed that he acted from principles of zeal and love, and thus enjoyed much comfort and hope in his soul. And though he looked on the ceremonial law as a yoke take off by Christ, yet he submitted to it, that he might work upon the Jews, do away their prejudices, prevail with them to hear the gospel and win them over to Christ. Though he would transgress no laws of Christ, to please any man, yet he would accommodate himself to all men where he might do it lawfully, to gain some. Doing good was the stud and business of his life; and, that he might reach this end, he did no stand on privileges. We must carefully watch against extremes, an against relying on any thing but trust in Christ alone. We must no allow errors or faults, so as to hurt others, or disgrace the gospel.


Greek Textus Receptus


ελευθερος
1658 A-NSM γαρ 1063 CONJ ων 5607 5752 V-PXP-NSM εκ 1537 PREP παντων 3956 A-GPM πασιν 3956 A-DPM εμαυτον 1683 F-1ASM εδουλωσα 1402 5656 V-AAI-1S ινα 2443 CONJ τους 3588 T-APM πλειονας 4119 A-APM-C κερδησω 2770 5661 V-AAS-1S

Vincent's NT Word Studies

19. Made myself
servant (edoulwsa). Rev., brought myself under bondage; better, as bringing out the force of doulov bond-servant, from which the word is derived, and thus according with stewardship, ver. 17. Gain (kedhsw). Carrying out the thought of servant in ver. 18. "He refuses payment in money that he may make the greater gain in souls. But the gain is that which a faithful steward makes, not for himself, but for his master" (Edwards). The word is not, as Godet, to be limited to its purely natural meaning, but is used in the sense of Matt. xviii. 15; 1 Pet. iii. 1.

Robertson's NT Word Studies

9:19 {I brought myself under
bondage} (emauton edoulwsa). Voluntary bondage, I enslaved myself to all, though free. Causative verb in -ow (doulow, from doulos). The more (tous pleionas). Than he could have done otherwise. Every preacher faces this problem of his personal attitude and conduct. Note kerdesw (as in verses #20,21,22, but once hina kerdanw in #21, regular liquid future of kerdainw) with hina is probably future active indicative (#Jas 4:13), though Ionic aorist active subjunctive from kerdaw is possible (#Mt 18:15). "He refuses payment in money that he may make the greater gain in souls" (Edwards).


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET