SEV Biblia, Chapter 1:19 Y el rey habló con ellos, y no fue hallado entre todos ellos otro como Daniel, Ananías, Misael, y Azarías; y así , estuvieron delante del rey.
Clarke's Bible Commentary - Daniel 1:19 Verse 19. And among them all] All the young noble captives from different nations.
Therefore stood they before the king.] It appears that only four were wanting.
John Gill's Bible Commentary Ver. 19. And the king communed with them , etc.] He asked them several questions upon the several articles of literature in which they had been educated, to try and see what proficiency they had made; he discoursed with them on various topics of learning, that he might be able to form a judgment of them, and of their capacities, and what employments under him they would be most fit for, and capable of. This shows that the king was a man of learning and good sense, as well as prudence, to be capable of taking such a step as this: and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah ; for their learning and knowledge: after the king had gone through the examination of all the youths, these four appeared to be the greatest proficients, and were accordingly taken notice of and distinguished: therefore stood they before the king ; ministered unto him, became his servants, and even came to be of his privy council, especially Daniel; (see Proverbs 22:29).
Matthew Henry Commentary
The captivity of Daniel and his companions. (Dan. 1:1-7) Their refusa to eat the king's meat. (Dan. 1:8-16) Their improvement in wisdom (Dan. 1:17-21)
Dan. 1:1-7 Nebuchadnezzar, king of Babylon, in the first year of his reign, took Jerusalem, and carried whom and what he pleased away. From this first captivity, most think the seventy years are to be dated. It is the interest of princes to employ wise men; and it is their wisdo to find out and train up such. Nebuchadnezzar ordered that these chose youths should be taught. All their Hebrew names had something of God in them; but to make them forget the God of their fathers, the Guide of their youth, the heathen gave them names that savoured of idolatry. It is painful to reflect how often public education tends to corrupt the principles and morals.
Dan. 1:8-16 The interest we think we make for ourselves, we mus acknowledge to be God's gift. Daniel was still firm to his religion Whatever they called him, he still held fast the spirit of a Israelite. These youths scrupled concerning the meat, lest it should be sinful. When God's people are in Babylon they need take special car that they partake not of her sins. It is much to the praise of youn people, not to covet or seek the delights of sense. Those who woul excel in wisdom and piety, must learn betimes to keep the body under Daniel avoided defiling himself with sin; and we should more fear tha than any outward trouble. It is easier to keep temptation at distance, than to resist it when near. And we cannot better improve ou interest in any with whom we have found favour, than to use it to kee us from sin. People will not believe the benefit of avoiding excess and of a spare diet, nor how much they contribute to the health of the body, unless they try. Conscientious temperance will always do more even for the comfort of this life, than sinful indulgence.
Dan. 1:17-21 Daniel and his fellows kept to their religion; and God rewarded them with eminence in learning. Pious young persons shoul endeavour to do better than their fellows in useful things; not for the praise of man, but for the honour of the gospel, and that they may be qualified for usefulness. And it is well for a country, and for the honour of a prince, when he is able to judge who are best fitted to serve him, and prefers them on that account. Let young men steadil attend to this chapter; and let all remember that God will honour thos who honour him, but those who despise him shall be lightly esteemed __________________________________________________________________
Original Hebrew וידבר 1696 אתם 854 המלך 4428 ולא 3808 נמצא 4672 מכלם 3605 כדניאל 1840 חנניה 2608 מישׁאל 4332 ועזריה 5838 ויעמדו 5975 לפני 6440 המלך׃ 4428