SEV Biblia, Chapter 1:21 Y continuó Daniel hasta el año primero del rey Ciro.
Clarke's Bible Commentary - Daniel 1:21 Verse 21. The first year of king Cyrus.] That is, to the end of the Chaldean empire. And we find Daniel alive in the third year of Cyrus, see chap. x. 1.
John Gill's Bible Commentary Ver. 21. And Daniel continued , etc.] In Babylon, and at court there, and in the favour of Nebuchadnezzar and his successors: even unto the first year of King Cyrus : by whom Babylon was taken, and when the seventy years’ captivity of the Jews were at an end; which time Daniel was there, for the sake of observing which this is mentioned: not that Daniel died in the first year of Cyrus; or went from Babylon with the rest of the Jews to Jerusalem upon the proclamation of Cyrus, as Jacchiades thinks; for we hear of him at the river Hiddekel, in the third year of Cyrus, ( Daniel 10:1,4), but he was till this time in the court of the kings of Babylon; and afterwards in the courts of the kings of Media and Persia; for when it is said he was there, it does not so much intend his being there as the state and condition in which he was there; namely, as a favourite and prime minister; for he is said to prosper in the reign of Darius and Cyrus, ( Daniel 6:28). This is that Cyrus who was prophesied of by name, near two hundred years before he was born, by the Prophet Isaiah, ( Isaiah 44:28 45:1), which were sure prophecies, and to be depended upon; and had their exact accomplishment in him. Heathen writers report many things, as presages and predictions of his future greatness; they tell us some dreams, which his grandfather Astyages had concerning his daughter Mandane, the mother of Cyrus; which the interpreters of dreams in those days explained of a future son of hers, that was to be lord of all Asia f56 : and Megasthenes relates a prophecy of Nebuchadnezzar, who before his death foretold to the Babylonians that a calamity should befall them, which neither his progenitor Belus nor Queen Beltis could avert; which was, that a Persian mule should bring them under subjection, assisted by a Mede; which is understood of Cyrus, who was a Medo Persian; his father was Cambyses king of Persia, and his mother Mandane was daughter of Astyages king of Media; and he, with Darius the Mede, or however with his army, conquered Babylon: and he is also supposed to be the mule in the Pythian oracle that should be king of the Medes; by which Croesus was deceived, who concluded a mule would never be a king; and therefore, as his kingdom was safe till there was such an one, it must be for ever so f58 . The birth, parentage, and education of this prince, together with his victories, and particularly his taking of Babylon, are recorded by Xenophon in his history, in great agreement with this book of Daniel.
Plutarch says that Cyrus, or Coresh, as his name is in Hebrew, in the Persian tongue signifies the sun; and the name of the sun, Cheres, is pretty near in sound to it in the Hebrew tongue; and of the same signification and derivation with Cyrus, or Coresh, seems to be Carshena, one of the seven princes of Persia. Cyrus is remarkably famous for the edict he published in favour of the Jews, giving them liberty to go to their own land, and rebuild their temple, ( Ezra 1:1-3), according to Cicero f60 , out of Dionysius the Persian, he lived to be seventy years of age; and died after a reign of seven years, according to Xenophon f61 ; and of nine years, according to Ptolemy’s canon; the one reckoning from the time he became sole monarch of the empire; the other from his reigning in partnership with his uncle Cyaxares, or Darius the Mede.
Matthew Henry Commentary
The captivity of Daniel and his companions. (Dan. 1:1-7) Their refusa to eat the king's meat. (Dan. 1:8-16) Their improvement in wisdom (Dan. 1:17-21)
Dan. 1:1-7 Nebuchadnezzar, king of Babylon, in the first year of his reign, took Jerusalem, and carried whom and what he pleased away. From this first captivity, most think the seventy years are to be dated. It is the interest of princes to employ wise men; and it is their wisdo to find out and train up such. Nebuchadnezzar ordered that these chose youths should be taught. All their Hebrew names had something of God in them; but to make them forget the God of their fathers, the Guide of their youth, the heathen gave them names that savoured of idolatry. It is painful to reflect how often public education tends to corrupt the principles and morals.
Dan. 1:8-16 The interest we think we make for ourselves, we mus acknowledge to be God's gift. Daniel was still firm to his religion Whatever they called him, he still held fast the spirit of a Israelite. These youths scrupled concerning the meat, lest it should be sinful. When God's people are in Babylon they need take special car that they partake not of her sins. It is much to the praise of youn people, not to covet or seek the delights of sense. Those who woul excel in wisdom and piety, must learn betimes to keep the body under Daniel avoided defiling himself with sin; and we should more fear tha than any outward trouble. It is easier to keep temptation at distance, than to resist it when near. And we cannot better improve ou interest in any with whom we have found favour, than to use it to kee us from sin. People will not believe the benefit of avoiding excess and of a spare diet, nor how much they contribute to the health of the body, unless they try. Conscientious temperance will always do more even for the comfort of this life, than sinful indulgence.
Dan. 1:17-21 Daniel and his fellows kept to their religion; and God rewarded them with eminence in learning. Pious young persons shoul endeavour to do better than their fellows in useful things; not for the praise of man, but for the honour of the gospel, and that they may be qualified for usefulness. And it is well for a country, and for the honour of a prince, when he is able to judge who are best fitted to serve him, and prefers them on that account. Let young men steadil attend to this chapter; and let all remember that God will honour thos who honour him, but those who despise him shall be lightly esteemed __________________________________________________________________
Original Hebrew ויהי 1961 דניאל 1840 עד 5704 שׁנת 8141 אחת 259 לכורשׁ 3566 המלך׃ 4428