King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Jeremiah 14:22


CHAPTERS: Jeremiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Jeremiah 14:22

Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these things.

World English Bible

Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the sky give showers? Aren't you he, Yahweh our God? therefore we will wait for you; for you have made all these things.

Douay-Rheims - Jeremiah 14:22

Are there any among the graven things of the Gentiles that can send rain? or can the heavens give showers? art not thou the Lord our God, whom we have looked for? for thou hast made all these things.

Webster's Bible Translation

Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these things.

Original Hebrew

הישׁ
3426 בהבלי 1892 הגוים 1471 מגשׁמים 1652 ואם 518 השׁמים 8064 יתנו 5414 רבבים 7241 הלא 3808 אתה 859 הוא 1931 יהוה 3068 אלהינו 430 ונקוה 6960 לך  כי 3588  אתה 859 עשׂית 6213 את 853 כל 3605 אלה׃ 428

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (22) -
Jer 10:15; 16:19 De 32:21 Isa 41:29; 44:12-20

SEV Biblia, Chapter 14:22

¿Hay por ventura entre las vanidades de los gentiles quien haga llover? ¿Y los cielos por ventura darán lluvias? ¿No eres tú, SEÑOR, nuestro Dios? En ti, pues, esperamos; porque tú hiciste todas estas cosas.

Clarke's Bible Commentary - Jeremiah 14:22

Verse 22. Are there any among the vanities of the Gentiles] Probably the
dearth was now coming, as there had been a long want of rain. It was the prerogative of the true God to give rain and send showers at the prayers of his people.

Therefore we will wait upon thee] If thou do not undertake for us, we must be utterly ruined.


Matthew Henry Commentary
A drought upon the land of
Judah. (Jer. 14:1-7) A confession of sin in the name of the people. (Jer. 14:8-9) The Divine purpose to punish is declared. (Jer. 14:10-16) The people supplicate. (Jer. 14:17-22)

Jer. 14:1-9 The people were in tears. But it was rather the cry of their trouble, and of their sin, than of their prayer. Let us be thankful for the mercy of water, that we may not be taught to value it by feeling the want of it. See what dependence husbandmen have upon the Divine providence. They cannot plough nor sow in hope, unless God wate their furrows. The case even of the wild beasts was very pitiable. The people are not forward to pray, but the prophet prays for them. Sin is humbly confessed. Our sins not only accuse us, but answer against us Our best pleas in prayer are those fetched from the glory of God's ow name. We should dread God's departure, more than the removal of ou creature-comforts. He has given Israel his word to hope in. It become us in prayer to show ourselves more concerned for God's glory than for our own comfort. And if we now return to the Lord, he will save us to the glory of his grace.

Jer. 14:10-16 The Lord calls the Jews "this people," not "his people. They had forsaken his service, therefore he would punish them accordin to their sins. He forbade Jeremiah to plead for them. The fals prophets were the most criminal. The Lord pronounces condemnation of them; but as the people loved to have it so, they were not to escap judgments. False teachers encourage men to expect peace and salvation without repentance, faith, conversion, and holiness of life. But thos who believe a lie must not plead if for an excuse. They shall feel what they say they will not fear.

Jer. 14:17-22 Jeremiah acknowledged his own sins, and those of the people, but pleaded with the Lord to remember his covenant. In their distress none of the idols of the Gentiles could help them, nor coul the heavens give rain of themselves. The Lord will always have a people to plead with him at his mercy-seat. He will heal every truly repentin sinner. Should he not see fit to hear our prayers on behalf of ou guilty land, he will certainly bless with salvation all who confes their sins and seek his mercy __________________________________________________________________


Original Hebrew

הישׁ 3426 בהבלי 1892 הגוים 1471 מגשׁמים 1652 ואם 518 השׁמים 8064 יתנו 5414 רבבים 7241 הלא 3808 אתה 859 הוא 1931 יהוה 3068 אלהינו 430 ונקוה 6960 לך  כי 3588  אתה 859 עשׂית 6213 את 853 כל 3605 אלה׃ 428


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET