ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 14:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:22 Есть ли между суетными [богами] языческими производящие дождь? или может ли небо [само собою] подавать ливень? не Ты ли это, Господи, Боже наш? На Тебя надеемся мы; ибо Ты творишь все это.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הישׁ
    3426 בהבלי 1892 הגוים 1471 מגשׁמים 1652 ואם 518 השׁמים 8064 יתנו 5414 רבבים 7241 הלא 3808 אתה 859 הוא 1931 יהוה 3068 אלהינו 430 ונקוה 6960 לך  כי 3588  אתה 859 עשׂית 6213 את 853 כל 3605 אלה׃ 428
    Украинская Библия

    14:22 Хіба є між марними божками поганів такі, що спускають дощі? І чи небо саме дає зливу? Чи ж не Ти Господь Бог наш? Тому то на Тебе надіємось ми, бо Ти це все чиниш!


    Ыйык Китеп
    14:22 Бутпарастардын маанисиз кудайларынын арасында жамгыр жарата турганы барбы? Же болбосо асман өзүнөн өзү эле нөшөрлөп жамгыр төгө алабы? Биздин Кудай-Теңирибиз Сенсиң, ошондуктан биз Сенден эмүттөнөбүз, анткени мунун баарын Сен жаратып жатасың.

    Русская Библия

    14:22 Есть ли между суетными [богами] языческими производящие дождь? или может ли небо [само собою] подавать ливень? не Ты ли это, Господи, Боже наш? На Тебя надеемся мы; ибо Ты творишь все это.


    Греческий Библия
    μη
    3361 εστιν 2076 5748 εν 1722 1520 ειδωλοις των 3588 εθνων 1484 υετιζων και 2532 ει 1488 5748 ο 3588 3739 ουρανος 3772 δωσει 1325 5692 πλησμονην 4140 αυτου 847 ουχι 3780 συ 4771 ει 1488 5748 αυτος 846 και 2532 υπομενουμεν σε 4571 οτι 3754 συ 4771 εποιησας 4160 5656 παντα 3956 ταυτα 5024 5023
    Czech BKR
    14:22 Zdaliћ jsou mezi marnostmi pohanskэmi ti, kteшнћ by dйљќ dбvali? A zdaliћ nebesa dбvajн pшнvaly? Zdaliћ ty nejsi sбm, Hospodine, Bщh nбљ? Protoћ na tebeќ oиekбvбme, nebo ty pщsobнљ vљecko to.

    Болгарская Библия

    14:22 Между идолите на народите има ли някой да дава дъжд? Или небето от себе си ли дава дъждове? Не си ли Ти, Който даваш, Господи, Боже наш? Затова, Тебе те чакаме, Защото Ти си сторил всичко това.


    Croatian Bible

    14:22 Zar ispraznost bezboћnika daћda daje? Ili zar nebesa sama kiљe? Zar ne dajeљ ti to, Jahve, Boћe naљ? Zato se u te uzdamo, jer ti sve to иiniљ.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    Jer 10:15; 16:19 De 32:21 Isa 41:29; 44:12-20



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET