ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 14:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:3 Вельможи посылают слуг своих за водою; они приходят к колодезям и не находят воды; возвращаются с пустыми сосудами; пристыженные и смущенные, они покрывают свои головы.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואדריהם
    117 שׁלחו 7971 צעוריהם 6810 למים 4325 באו 935 על 5921 גבים 1356 לא 3808 מצאו 4672 מים 4325 שׁבו 7725 כליהם 3627 ריקם 7387 בשׁו 954 והכלמו 3637 וחפו 2645 ראשׁם׃ 7218
    Украинская Библия

    14:3 А вельможі її своїх слуг посилають по воду, вони йдуть до криниці й води не знаходять, їхній посуд порожній вертається... Засоромляться та зашаріють вони, і свої голови понакривають.


    Ыйык Китеп
    14:3 Төрөлөр кызматчыларын сууга жиберип жатышат. Алар кудуктарга келип, суу таппай жатышат, бош идиштери менен кайтып жатышат. Уят болгон, шылдың болгон алар баштарын жаап алышты.

    Русская Библия

    14:3 Вельможи посылают слуг своих за водою; они приходят к колодезям и не находят воды; возвращаются с пустыми сосудами; пристыженные и смущенные, они покрывают свои головы.


    Греческий Библия
    και
    2532 οι 3588 μεγιστανες 3175 αυτης 846 απεστειλαν 649 5656 τους 3588 νεωτερους 3501 αυτων 846 εφ 1909 ' υδωρ 5204 ηλθοσαν επι 1909 τα 3588 φρεατα και 2532 ουχ 3756 ευροσαν υδωρ 5204 και 2532 απεστρεψαν τα 3588 αγγεια 30 αυτων 846 κενα 2756
    Czech BKR
    14:3 Takй nejznamenitмjљн z nich rozsнlati budou i nejљpatnмjљн svй pro vodu. Pшijdouce k иisternбm, a nenaleznouce vody, navrбtн se s nбdobami svэmi prбzdnэmi, hanbнce a stydнce se; protoћ pшikryjн hlavu svou.

    Болгарская Библия

    14:3 Големците му пращат подчинените си за вода; Те отиват при кладенците, но не намират вода; Връщат се с празните си съдове; Посрамват се и се смущават и покриват главите си.


    Croatian Bible

    14:3 Odliиnici љalju sluge po vodu: dolaze do studenaca, ali vode ne nalaze, vraжaju se praznih vrиeva, postiрeni, posramljeni, pokriљe glavu svoju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    1Ki 18:5,6


    Новой Женевской Библии

    (3) Вельможи... воды. Ср. 3Цар.18,3-6. Поиски Ахава и Авдия оказались столь же бесплодными, ибо и тогда слово Божие не было услышано.

    покрывают свои головы. Этот жест выражает скорбь.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3

    И теперь еще, когда в Иерусалиме иссякает
    вода, посылают за водою на колодезь Иова, к югу от Иерусалима, где обыкновенно бывает вода и в жаркое время.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET