ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 24:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:1 Господь показал мне: и вот, две корзины со смоквами поставлены пред храмом Господним, после того, как Навуходоносор, царь Вавилонский, вывел из Иерусалима пленными Иехонию, сына Иоакимова, царя Иудейского, и князей Иудейских с плотниками и кузнецами и привел их в Вавилон:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הראני
    7200 יהוה 3068 והנה 2009 שׁני 8147 דודאי 1736 תאנים 8384 מועדים 3259 לפני 6440 היכל 1964 יהוה 3068 אחרי 310 הגלות 1540 נבוכדראצר 5019 מלך 4428 בבל 894 את 853 יכניהו 3204 בן 1121 יהויקים 3079 מלך 4428 יהודה 3063 ואת 853 שׂרי 8269 יהודה 3063 ואת 854 החרשׁ 2796 ואת 854 המסגר 4525 מירושׁלם 3389 ויבאם 935 בבל׃ 894
    Украинская Библия

    24:1 ¶ Господь показав мені, і ось два коші фіґ стояли перед храмом Господнім, потому, як Навуходоносор, цар вавилонський, вигнав Єхонію, Єгоякимового сина, царя Юдиного, та правителів Юдських, і майстра, і слюсаря з Єрусалиму, та й привів їх до Вавилону.


    Ыйык Китеп
    24:1 Теңир мага Теңирдин ийбадатканасынын алдына коюлган анжыр салынган эки себетти көрсөттү. Бул Бабыл падышасы Небухаданасар Жүйүт падышасы Жайаким уулу Жайахинди жана жыгач усталары, темир усталары менен Жүйүт төрөлөрүн туткундап, Иерусалимден Бабылга алып келгенден кийин болду.

    Русская Библия

    24:1 Господь показал мне: и вот, две корзины со смоквами поставлены пред храмом Господним, после того, как Навуходоносор, царь Вавилонский, вывел из Иерусалима пленными Иехонию, сына Иоакимова, царя Иудейского, и князей Иудейских с плотниками и кузнецами и привел их в Вавилон:


    Греческий Библия
    εδειξεν
    1166 5656 μοι 3427 κυριος 2962 δυο 1417 καλαθους συκων 4810 κειμενους κατα 2596 προσωπον 4383 ναου 3485 κυριου 2962 μετα 3326 το 3588 αποικισαι ναβουχοδονοσορ βασιλεα 935 βαβυλωνος 897 τον 3588 ιεχονιαν 2423 υιον 5207 ιωακιμ βασιλεα 935 ιουδα 2448 2455 και 2532 τους 3588 αρχοντας 758 και 2532 τους 3588 τεχνιτας και 2532 τους 3588 δεσμωτας 1202 και 2532 τους 3588 πλουσιους 4145 εξ 1537 1803 ιερουσαλημ 2419 και 2532 ηγαγεν 71 5627 αυτους 846 εις 1519 βαβυλωνα
    Czech BKR
    24:1 Ukбzal mi Hospodin, a aj, dva koљovй fнkщ postaveni byli pшed chrбmem Hospodinovэm, kdyћ byl pшestмhoval Nabuchodonozor krбl Babylonskэ Jekoniбљe syna Joakimova, krбle Judskйho, a knнћata Judskб, i tesaшe a kovбшe z Jeruzalйma, a pшivedl je do Babylona.

    Болгарская Библия

    24:1 Господ ми показа; и ето кошници смокини, поставени пред Господния храм, след като Вавилонският цар Навуходоносор бе пленил от Ерусалим Юдовия цар Иехония, Иоакимовия син, и Юдовите първенци, с художниците и ковачите, и беше ги завел във Вавилон.


    Croatian Bible

    24:1 Jahve mi pokaza, i gle: dvije kotarice smokava stajahu pred Domom Jahvinim, poљto Nabukodonozor, kralj babilonski, odvede iz Jeruzalema i izagna u Babilon Jekoniju, sina Jojakimova, kralja judejskoga, zajedno s knezovima judejskim, kovaиima i bravarima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Am 3:7; 7:1,4,7; 8:1 Zec 1:20; 3:1


    Новой Женевской Библии

    (1) пленными. Первое изгнание большого числа иудеев относится к 597 г. до Р.Х. (см. 4Цар.24,14-16).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1

    Пред храмом. Здесь стояли корзины с плодами, которые посвящались Богу. Священники, конечно, должны были сначала осмотреть плоды, прежде чем внести их в
    храм, и осмотр этот, конечно, производился во дворе храма. — О переселении Иехонии см. 4 Цар ХХIV:14 и сл.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET