ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 27:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:1 В начале царствования Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было слово сие к Иеремии от Господа:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בראשׁית
    7225 ממלכת 4467 יהויקם 3079 בן 1121 יאושׁיהו 2977 מלך 4428 יהודה 3063 היה 1961 הדבר 1697 הזה 2088 אל 413 ירמיה 3414 מאת 853 יהוה 3069 לאמר׃ 559
    Украинская Библия

    27:1 ¶ На початку царювання Єгоякима, сина Йосіїного, царя Юди, було оце слово до Єремії від Господа, кажучи:


    Ыйык Китеп
    27:1 Жүйүт падышасы Жошия уулу Жайакимдин падышачылыгынын башталышында Жеремияга Теңирден мына бул сөз болду:

    Русская Библия

    27:1 В начале царствования Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было слово сие к Иеремии от Господа:


    Греческий Библия
    λογος
    3056 κυριου 2962 ον 3739 ελαλησεν 2980 5656 επι 1909 βαβυλωνα
    Czech BKR
    27:1 Na poибtku kralovбnн Joakima syna Joziбљova, krбle Judskйho, stalo se slovo toto k Jeremiбљovi od Hospodina, шkoucн:

    Болгарская Библия

    27:1 В началото на царуването на Юдовия цар Иоаким, Иосиевия син, дойде това слово от Господа към Еремия и рече:


    Croatian Bible

    27:1 U poиetku kraljevanja Sidkije, sina Joљije, kralja judejskoga, uputi Jahve Jeremiji ovu rijeи.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    :3,12,19,20; 26:1; 28:1


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1

    Что здесь необходимо читать
    имя Седекии вместо имени Иоакима — это ясно видно а) из 3-го ст., где назван именно Седекия, б) из 1 ст. XXVIII-й гл., где сказано, что событие, описываемое в этой главе случилось «в тот же год в начале царствования Седекии»; точное время описываемого события можно определить так, что это было не ранее 4-го года царствования Седекии, потому что едва ли Седекия, поставленный в цари Навуходоносором, тотчас же бы стал злоумышлять против него. На.4-м же году он ездил даже в Вавилон, чтобы доказать свою верность Навуходоносору (LI:59).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET