ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 5:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:1 Походите по улицам Иерусалима, и посмотрите, и разведайте, и поищите на площадях его, не найдете ли человека, нет ли соблюдающего правду, ищущего истины? Я пощадил бы [Иерусалим].


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׁוטטו
    7751 בחוצות 2351 ירושׁלם 3389 וראו 7200 נא 4994 ודעו 3045 ובקשׁו 1245 ברחובותיה 7339 אם 518 תמצאו 4672 אישׁ 376 אם 518 ישׁ 3426 עשׂה 6213 משׁפט 4941 מבקשׁ 1245 אמונה 530 ואסלח׃ 5545
    Украинская Библия

    5:1 ¶ Помандруйте по вулицях Єрусалиму, і розгляньтеся та розпізнайте, і на майданах його пошукайте: чи не знайдете там людини, чи нема там такого, що чинить за правом, що правди шукає, то Я їм пробачу!


    Ыйык Китеп
    5:1 Иерусалимдин көчөлөрүн аралагыла, карагыла, чалгындагыла, анын аянттарынан издегиле. эгерде адилеттикти сактаган, чындыкты издеген
    адам тапсаңар, анда Мен Иерусалимди аяр элем.
    Русская Библия

    5:1 Походите по улицам Иерусалима, и посмотрите, и разведайте, и поищите на площадях его, не найдете ли человека, нет ли соблюдающего правду, ищущего истины? Я пощадил бы [Иерусалим].


    Греческий Библия
    περιδραμετε εν
    1722 1520 ταις 3588 οδοις 3598 ιερουσαλημ 2419 και 2532 ιδετε 1492 5628 και 2532 γνωτε 1097 5628 5632 και 2532 ζητησατε εν 1722 1520 ταις 3588 πλατειαις 4113 αυτης 846 εαν 1437 ευρητε 2147 5632 ανδρα 435 ει 1488 5748 εστιν 2076 5748 ποιων 4160 5723 κριμα 2917 και 2532 ζητων 2212 5723 πιστιν 4102 και 2532 ιλεως 2436 εσομαι 2071 5704 αυτοις 846 λεγει 3004 5719 κυριος 2962
    Czech BKR
    5:1 Zbмhejte ulice Jeruzalйmskй, pohleпte nynн, a zvмzte, a hledejte v ulicнch jeho, naleznete-li muћe, jest-li kdo, jeљto by иinil soud, a vyhledбval toho, coћ pravйho jest, a odpustнm jemu.

    Болгарская Библия

    5:1 Обходете улиците на Ерусалим И вижте сега, научете се, и потърсете по площадите му Дали можете намери човек - Дали има някой - който да постъпва справедливо, да търси честност; И аз ще простя на тоя град.


    Croatian Bible

    5:1 Proрite ulicama jeruzalemskim, pogledajte dobro i raspitajte se, traћite po njegovim trgovima, pa ako naрete ijednoga иovjeka koji иini pravo i traћi istinu, oprostit жu ovom gradu" - rijeи je Jahvina.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    2Ch 16:9 Da 12:4 Joe 2:9 Am 8:12 Zec 2:4


    Новой Женевской Библии

    (1) не найдете ли человека. Этот стих, заключающий в себе аллюзию на слов Авраама, просившего Бога помиловать Содом (Быт.18,22-32), содержит ответ на моление Иеремии о спасении погрязшего во грехе (см. 7,16) Иерусалима.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1

    Бог предлагает найти в Иерусалиме хоть одного справедливого и честного человека — Он и в таком случае простил бы город (ср. Быт XVIII:23–32). Ищущего истины. Истина (emunah) — как человеческое свойство, соединяет в себе верность Богу, честность в отношении к людям и истинность в отношении к самому себе.

    2–3 Клянутся ложно, т. е. сами не придают никакого значения своей клятве именем Иеговы. — Очи Твои не к истине ли?, т. е. а Ты, Господи, ценишь только одну истину!

    4–5 Пророк высказывает свои личные впечатления, какие он вынес из наблюдения над жизнью столичного города. Оказывается, что даже люди знатные смотрят на закон Иеговы, как на тяжелое иго, от которого надо непременно освободится. Простой же народ этого закона, может быть, вовсе не знает.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET