ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 5:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:10 Восходите на стены его и разрушайте, но не до конца; уничтожьте зубцы их, потому что они не Господни;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    עלו
    5927 בשׁרותיה 8284 ושׁחתו 7843 וכלה 3617 אל 408 תעשׂו 6213 הסירו 5493 נטישׁותיה 5189 כי 3588 לוא 3808 ליהוה 3068 המה׃ 1992
    Украинская Библия

    5:10 ¶ Зберіться на мури його та й понищте, але не вчиняйте кінця їм! Усуньте підпори його, бо вони не для Господа,


    Ыйык Китеп
    5:10 Анын дубалдарына чыккыла да кыйраткыла, бирок баарын эмес. Алардын жаш бутактарын кыйып салгыла, анткени алар Теңирдики эмес.

    Русская Библия

    5:10 Восходите на стены его и разрушайте, но не до конца; уничтожьте зубцы их, потому что они не Господни;


    Греческий Библия
    αναβητε
    305 5628 επι 1909 τους 3588 προμαχωνας αυτης 846 και 2532 κατασκαψατε συντελειαν δε 1161 μη 3361 ποιησητε 4160 5661 υπολιπεσθε τα 3588 υποστηριγματα αυτης 846 οτι 3754 του 3588 κυριου 2962 εισιν 1526 5748
    Czech BKR
    5:10 Vstupte na zdi jeho, a zkazte je, a nepшestбvejte; svrzte љtнtky zdн jeho, nebo nejsou Hospodinovy.

    Болгарская Библия

    5:10 Качете се на стените му и събаряйте; Но не нанасяйте съвършено изтребление; Махнете клоновете му, Защото не са Господни.


    Croatian Bible

    5:10 Popnite se na zidove! Razarajte! Uniљtite, ali ne posvema! Iљиupajte sve иokote jer nisu Jahvini.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Jer 6:4-6; 25:9; 39:8; 51:20-23 2Ki 24:2-4 2Ch 36:17 Isa 10:5-7


    Новой Женевской Библии

    (10) но не до конца. Наказание не будет окончательным (ср. 12,14-17; 16,14.15; а также см. ком. к 23,3).

    они не Господни. Грех, совершенный иудеями, немедленно упраздняет завет (ср. Ос.1,9 и ком.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET