ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 14:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:17 И скажи им слово сие: да льются из глаз моих слезы ночь и день, и да не перестают; ибо великим поражением поражена дева, дочь народа моего, тяжким ударом.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואמרת
    559 אליהם 413 את 853 הדבר 1697 הזה 2088 תרדנה 3381 עיני 5869 דמעה 1832 לילה 3915 ויומם 3119 ואל 408 תדמינה 1820 כי 3588 שׁבר 7665 גדול 1419 נשׁברה 7667 בתולת 1330 בת 1323 עמי 5971 מכה 4347 נחלה 2470 מאד׃ 3966
    Украинская Библия

    14:17 ¶ І ти скажеш до них оце слово: Хай заходять удень та вночі мої очі слізьми, і нехай не затихнуть, бо дівчина, доня народу мого, буде побита великим нещастям, дуже болючим ударом!


    Ыйык Китеп
    14:17 Аларга мына бул сөздү айт: Менин көз жашым күнү-түнү төгүлсүн, токтобосун, анткени менин элимдин кызы, бийкеч чоң кыйроо менен, катуу сокку менен кыйрады.

    Русская Библия

    14:17 И скажи им слово сие: да льются из глаз моих слезы ночь и день, и да не перестают; ибо великим поражением поражена дева, дочь народа моего, тяжким ударом.


    Греческий Библия
    και
    2532 ερεις 2046 5692 2054 προς 4314 αυτους 846 τον 3588 λογον 3056 τουτον 5126 καταγαγετε επ 1909 ' οφθαλμους 3788 υμων 5216 δακρυα ημερας 2250 και 2532 νυκτος 3571 και 2532 μη 3361 διαλιπετωσαν οτι 3754 συντριμματι συνετριβη θυγατηρ 2364 λαου 2992 μου 3450 και 2532 πληγη 4127 οδυνηρα σφοδρα 4970
    Czech BKR
    14:17 Protoћ rciћ jim slovo toto: Z oин mэch tekou slzy dnem i nocн bez pшestбnн; nebo potшнna bude velmi velice panna dcera lidu mйho ranou nбramnм bolestnou.

    Болгарская Библия

    14:17 И ще им кажеш това слово: Нека ронят очите ми сълзи нощем и денем Без да престанат; Защото девицата, дъщерята на людете ми, Е поразена с голямо поразяване, с много люта рана.


    Croatian Bible

    14:17 A ti im reci ovako: Nek' oиi moje suze rone danju i noжu, i neka ne prestanu, jer je straљno slomljena djevica, kжi naroda moga, ranom neobiиno ljutom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Jer 8:18,21; 9:1; 13:17 Ps 80:4,5; 119:136 La 1:16; 2:18; 3:48,49



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET